New translations django.po (Hungarian)

[ci skip]
This commit is contained in:
Paperless-ngx Bot [bot] 2023-10-08 07:49:37 -07:00 committed by shamoon
parent ceb9d0dffb
commit 284b39913f

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-28 10:56-0700\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-28 10:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-01 01:27\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-08 14:49\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian\n" "Language-Team: Hungarian\n"
"Language: hu_HU\n" "Language: hu_HU\n"
@ -517,27 +517,27 @@ msgstr ""
#: documents/models.py:671 #: documents/models.py:671
msgid "user" msgid "user"
msgstr "" msgstr "felhasználó"
#: documents/models.py:676 #: documents/models.py:676
msgid "note" msgid "note"
msgstr "" msgstr "feljegyzés"
#: documents/models.py:677 #: documents/models.py:677
msgid "notes" msgid "notes"
msgstr "" msgstr "jegyzetek"
#: documents/models.py:685 #: documents/models.py:685
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "" msgstr "Archív"
#: documents/models.py:686 #: documents/models.py:686
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "" msgstr "Eredeti"
#: documents/models.py:697 #: documents/models.py:697
msgid "expiration" msgid "expiration"
msgstr "" msgstr "lejárat"
#: documents/models.py:704 #: documents/models.py:704
msgid "slug" msgid "slug"
@ -545,11 +545,11 @@ msgstr ""
#: documents/models.py:736 #: documents/models.py:736
msgid "share link" msgid "share link"
msgstr "" msgstr "link megosztása"
#: documents/models.py:737 #: documents/models.py:737
msgid "share links" msgid "share links"
msgstr "" msgstr "linkek megosztása"
#: documents/models.py:745 #: documents/models.py:745
msgid "Consume Folder" msgid "Consume Folder"
@ -589,7 +589,7 @@ msgstr ""
#: documents/models.py:792 #: documents/models.py:792
msgid "assign title" msgid "assign title"
msgstr "" msgstr "cím hozzárendelése"
#: documents/models.py:797 #: documents/models.py:797
msgid "Assign a document title, can include some placeholders, see documentation." msgid "Assign a document title, can include some placeholders, see documentation."
@ -679,7 +679,7 @@ msgstr ""
#: documents/templates/registration/logged_out.html:41 #: documents/templates/registration/logged_out.html:41
msgid "Sign in again" msgid "Sign in again"
msgstr "" msgstr "Jelentkezz be újra"
#: documents/templates/registration/login.html:14 #: documents/templates/registration/login.html:14
msgid "Paperless-ngx sign in" msgid "Paperless-ngx sign in"
@ -687,35 +687,35 @@ msgstr ""
#: documents/templates/registration/login.html:41 #: documents/templates/registration/login.html:41
msgid "Please sign in." msgid "Please sign in."
msgstr "" msgstr "Jelentkezz be."
#: documents/templates/registration/login.html:44 #: documents/templates/registration/login.html:44
msgid "Your username and password didn't match. Please try again." msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
msgstr "" msgstr "A felhasználói név és a jelszó nem egyezik. Próbáld újra."
#: documents/templates/registration/login.html:48 #: documents/templates/registration/login.html:48
msgid "Share link was not found." msgid "Share link was not found."
msgstr "" msgstr "A link nem található."
#: documents/templates/registration/login.html:52 #: documents/templates/registration/login.html:52
msgid "Share link has expired." msgid "Share link has expired."
msgstr "" msgstr "A hivatkozás lejárt."
#: documents/templates/registration/login.html:55 #: documents/templates/registration/login.html:55
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "" msgstr "Felhasználónév"
#: documents/templates/registration/login.html:56 #: documents/templates/registration/login.html:56
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr "Jelszó"
#: documents/templates/registration/login.html:66 #: documents/templates/registration/login.html:66
msgid "Sign in" msgid "Sign in"
msgstr "" msgstr "Bejelentkezés"
#: documents/templates/registration/login.html:70 #: documents/templates/registration/login.html:70
msgid "Forgot your password?" msgid "Forgot your password?"
msgstr "" msgstr "Elfelejtette jelszavát?"
#: documents/templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: documents/templates/registration/password_reset_complete.html:14
msgid "Paperless-ngx reset password complete" msgid "Paperless-ngx reset password complete"
@ -784,47 +784,47 @@ msgstr ""
#: documents/templates/registration/password_reset_form.html:47 #: documents/templates/registration/password_reset_form.html:47
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr "Email"
#: documents/templates/registration/password_reset_form.html:54 #: documents/templates/registration/password_reset_form.html:54
msgid "Send me instructions!" msgid "Send me instructions!"
msgstr "" msgstr "Küldj instrukciókat számomra!"
#: paperless/apps.py:10 #: paperless/apps.py:10
msgid "Paperless" msgid "Paperless"
msgstr "" msgstr "Paperless"
#: paperless/settings.py:574 #: paperless/settings.py:574
msgid "English (US)" msgid "English (US)"
msgstr "" msgstr "Angol (Egyesült Államok)"
#: paperless/settings.py:575 #: paperless/settings.py:575
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "" msgstr "Arab"
#: paperless/settings.py:576 #: paperless/settings.py:576
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "" msgstr "Afrikai"
#: paperless/settings.py:577 #: paperless/settings.py:577
msgid "Belarusian" msgid "Belarusian"
msgstr "" msgstr "Fehérorosz"
#: paperless/settings.py:578 #: paperless/settings.py:578
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr "Katalán"
#: paperless/settings.py:579 #: paperless/settings.py:579
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr "Cseh"
#: paperless/settings.py:580 #: paperless/settings.py:580
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "" msgstr "Dán"
#: paperless/settings.py:581 #: paperless/settings.py:581
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr "Német"
#: paperless/settings.py:582 #: paperless/settings.py:582
msgid "Greek" msgid "Greek"