From 43908f40f16e9c8ebd122580ae6c3317be4c74ef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Paperless-ngx Bot [bot]" <99855517+paperlessngx-bot@users.noreply.github.com> Date: Tue, 19 Sep 2023 15:08:19 -0700 Subject: [PATCH] New translations django.po (Thai) [ci skip] --- src/locale/th_TH/LC_MESSAGES/django.po | 118 ++++++++++++++----------- 1 file changed, 65 insertions(+), 53 deletions(-) diff --git a/src/locale/th_TH/LC_MESSAGES/django.po b/src/locale/th_TH/LC_MESSAGES/django.po index 99ce0dcb9..ff5eb421e 100644 --- a/src/locale/th_TH/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/locale/th_TH/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-15 00:55-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-19 19:53\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-19 14:30-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-19 22:08\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Thai\n" "Language: th_TH\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" msgid "Documents" msgstr "เอกสาร" -#: documents/models.py:33 documents/models.py:729 +#: documents/models.py:33 documents/models.py:728 msgid "owner" msgstr "เจ้าของ" @@ -159,7 +159,7 @@ msgid "The checksum of the archived document." msgstr "ค่า checksum ของเอกสารประเภทเก็บถาวร" #: documents/models.py:202 documents/models.py:382 documents/models.py:648 -#: documents/models.py:687 +#: documents/models.py:686 msgid "created" msgstr "สร้างเมื่อ" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "รหัสการจัดเก็บถาวร" msgid "The position of this document in your physical document archive." msgstr "ตำแหน่งเอกสารนี้ในสถานที่จัดเก็บจริง ๆ ของคุณ" -#: documents/models.py:276 documents/models.py:659 documents/models.py:714 +#: documents/models.py:276 documents/models.py:659 documents/models.py:713 msgid "document" msgstr "เอกสาร" @@ -535,49 +535,49 @@ msgstr "เก็บถาวร" msgid "Original" msgstr "ต้นฉบับ" -#: documents/models.py:695 +#: documents/models.py:694 msgid "expiration" msgstr "หมดอายุ" -#: documents/models.py:702 +#: documents/models.py:701 msgid "slug" msgstr "slug" -#: documents/models.py:734 +#: documents/models.py:733 msgid "share link" msgstr "แชร์​ลิงก์" -#: documents/models.py:735 +#: documents/models.py:734 msgid "share links" msgstr "แชร์​ลิงก์" -#: documents/serialisers.py:100 +#: documents/serialisers.py:96 #, python-format msgid "Invalid regular expression: %(error)s" msgstr "Regular expression ไม่ถูกต้อง : %(error)s" -#: documents/serialisers.py:375 +#: documents/serialisers.py:371 msgid "Invalid color." msgstr "สีไม่ถูกต้อง" -#: documents/serialisers.py:752 +#: documents/serialisers.py:747 #, python-format msgid "File type %(type)s not supported" msgstr "ไม่รองรับไฟล์ประเภท %(type)s" -#: documents/serialisers.py:848 +#: documents/serialisers.py:844 msgid "Invalid variable detected." msgstr "ตรวจพบตัวแปรไม่ถูกต้อง" -#: documents/templates/index.html:78 +#: documents/templates/index.html:79 msgid "Paperless-ngx is loading..." msgstr "กำลังโหลด Paperless-ngx..." -#: documents/templates/index.html:79 +#: documents/templates/index.html:80 msgid "Still here?! Hmm, something might be wrong." msgstr "ยังค้างอยู่หรอ​? อืมม ต้องมีอะไรผิดพลาดตรงไหน ไม่เข้าใจเลยสักครั้ง" -#: documents/templates/index.html:79 +#: documents/templates/index.html:80 msgid "Here's a link to the docs." msgstr "ลิงก์ไปยังเอกสารคือ" @@ -585,43 +585,43 @@ msgstr "ลิงก์ไปยังเอกสารคือ" msgid "Paperless-ngx signed out" msgstr "ออกจากระบบ Paperless-ngx แล้ว" -#: documents/templates/registration/logged_out.html:59 +#: documents/templates/registration/logged_out.html:40 msgid "You have been successfully logged out. Bye!" msgstr "คุณออกจากระบบเรียบร้อยแล้ว บายจ้า" -#: documents/templates/registration/logged_out.html:60 +#: documents/templates/registration/logged_out.html:41 msgid "Sign in again" msgstr "เข้าสู่ระบบอีกครั้ง" -#: documents/templates/registration/login.html:15 +#: documents/templates/registration/login.html:14 msgid "Paperless-ngx sign in" msgstr "เข้าสู่ระบบ Paperless-ngx" -#: documents/templates/registration/login.html:61 +#: documents/templates/registration/login.html:41 msgid "Please sign in." msgstr "โปรดเข้าสู่ระบบ" -#: documents/templates/registration/login.html:64 +#: documents/templates/registration/login.html:44 msgid "Your username and password didn't match. Please try again." msgstr "ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านของคุณไม่ถูกต้อง โปรดลองใหม่อีกครั้ง" -#: documents/templates/registration/login.html:68 +#: documents/templates/registration/login.html:48 msgid "Share link was not found." msgstr "ไม่พบลิงก์นี้" -#: documents/templates/registration/login.html:72 +#: documents/templates/registration/login.html:52 msgid "Share link has expired." msgstr "ลิงก์หมดอายุแล้ว" -#: documents/templates/registration/login.html:75 +#: documents/templates/registration/login.html:55 msgid "Username" msgstr "ชื่อผู้ใช้" -#: documents/templates/registration/login.html:76 +#: documents/templates/registration/login.html:56 msgid "Password" msgstr "รหัสผ่าน" -#: documents/templates/registration/login.html:81 +#: documents/templates/registration/login.html:66 msgid "Sign in" msgstr "เข้าสู่ระบบ" @@ -629,111 +629,123 @@ msgstr "เข้าสู่ระบบ" msgid "Paperless" msgstr "Paperless" -#: paperless/settings.py:565 +#: paperless/settings.py:573 msgid "English (US)" msgstr "ภาษาอังกฤษ (สหรัฐฯ)" -#: paperless/settings.py:566 +#: paperless/settings.py:574 msgid "Arabic" msgstr "ภาษาอาหรับ" -#: paperless/settings.py:567 +#: paperless/settings.py:575 +msgid "Afrikaans" +msgstr "" + +#: paperless/settings.py:576 msgid "Belarusian" msgstr "ภาษาเบลารุส" -#: paperless/settings.py:568 +#: paperless/settings.py:577 msgid "Catalan" msgstr "ภาษาคาตาลัน" -#: paperless/settings.py:569 +#: paperless/settings.py:578 msgid "Czech" msgstr "ภาษาเช็ก" -#: paperless/settings.py:570 +#: paperless/settings.py:579 msgid "Danish" msgstr "ภาษาเดนมาร์ก" -#: paperless/settings.py:571 +#: paperless/settings.py:580 msgid "German" msgstr "ภาษาเยอรมัน" -#: paperless/settings.py:572 +#: paperless/settings.py:581 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: paperless/settings.py:582 msgid "English (GB)" msgstr "ภาษาอังกฤษ (สหราชอาณาจักร)" -#: paperless/settings.py:573 +#: paperless/settings.py:583 msgid "Spanish" msgstr "ภาษาสเปน" -#: paperless/settings.py:574 +#: paperless/settings.py:584 msgid "Finnish" msgstr "ภาษาฟินแลนด์" -#: paperless/settings.py:575 +#: paperless/settings.py:585 msgid "French" msgstr "ภาษาฝรั่งเศส" -#: paperless/settings.py:576 +#: paperless/settings.py:586 msgid "Italian" msgstr "ภาษาอิตาลี" -#: paperless/settings.py:577 +#: paperless/settings.py:587 msgid "Luxembourgish" msgstr "ภาษาลักเซมเบิร์ก" -#: paperless/settings.py:578 +#: paperless/settings.py:588 +msgid "Norwegian" +msgstr "" + +#: paperless/settings.py:589 msgid "Dutch" msgstr "ภาษาดัตช์" -#: paperless/settings.py:579 +#: paperless/settings.py:590 msgid "Polish" msgstr "ภาษาโปแลนด์" -#: paperless/settings.py:580 +#: paperless/settings.py:591 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "ภาษาโปรตุเกส (บราซิล)" -#: paperless/settings.py:581 +#: paperless/settings.py:592 msgid "Portuguese" msgstr "ภาษาโปรตุเกส" -#: paperless/settings.py:582 +#: paperless/settings.py:593 msgid "Romanian" msgstr "ภาษาโรมาเนีย" -#: paperless/settings.py:583 +#: paperless/settings.py:594 msgid "Russian" msgstr "ภาษารัสเซีย" -#: paperless/settings.py:584 +#: paperless/settings.py:595 msgid "Slovak" msgstr "ภาษาสโลวาเกีย" -#: paperless/settings.py:585 +#: paperless/settings.py:596 msgid "Slovenian" msgstr "ภาษาสโลเวเนีย" -#: paperless/settings.py:586 +#: paperless/settings.py:597 msgid "Serbian" msgstr "ภาษาเซอร์เบีย" -#: paperless/settings.py:587 +#: paperless/settings.py:598 msgid "Swedish" msgstr "ภาษาสวีเดน" -#: paperless/settings.py:588 +#: paperless/settings.py:599 msgid "Turkish" msgstr "ภาษาตุรกี" -#: paperless/settings.py:589 +#: paperless/settings.py:600 msgid "Ukrainian" msgstr "ภาษายูเครน" -#: paperless/settings.py:590 +#: paperless/settings.py:601 msgid "Chinese Simplified" msgstr "ภาษาจีน (ตัวย่อ)" -#: paperless/urls.py:176 +#: paperless/urls.py:182 msgid "Paperless-ngx administration" msgstr "การจัดการ Paperless-ngx"