New translations django.po (Turkish)
[ci skip]
This commit is contained in:
parent
35e943004a
commit
4ad5370260
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
|
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-28 10:56-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-09-28 10:56-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-08 09:29\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-23 12:52\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||||
"Language: tr_TR\n"
|
"Language: tr_TR\n"
|
||||||
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "filtreleme kuralları"
|
|||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:581
|
#: documents/models.py:581
|
||||||
msgid "Task ID"
|
msgid "Task ID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Görev kimliği"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:582
|
#: documents/models.py:582
|
||||||
msgid "Celery ID for the Task that was run"
|
msgid "Celery ID for the Task that was run"
|
||||||
@ -449,7 +449,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:587
|
#: documents/models.py:587
|
||||||
msgid "Acknowledged"
|
msgid "Acknowledged"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Onaylandı"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:588
|
#: documents/models.py:588
|
||||||
msgid "If the task is acknowledged via the frontend or API"
|
msgid "If the task is acknowledged via the frontend or API"
|
||||||
@ -457,7 +457,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:594
|
#: documents/models.py:594
|
||||||
msgid "Task Filename"
|
msgid "Task Filename"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Görev dosya adı"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:595
|
#: documents/models.py:595
|
||||||
msgid "Name of the file which the Task was run for"
|
msgid "Name of the file which the Task was run for"
|
||||||
@ -465,7 +465,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:601
|
#: documents/models.py:601
|
||||||
msgid "Task Name"
|
msgid "Task Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Görev adı"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:602
|
#: documents/models.py:602
|
||||||
msgid "Name of the Task which was run"
|
msgid "Name of the Task which was run"
|
||||||
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:609
|
#: documents/models.py:609
|
||||||
msgid "Task State"
|
msgid "Task State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Görev Durumu"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:610
|
#: documents/models.py:610
|
||||||
msgid "Current state of the task being run"
|
msgid "Current state of the task being run"
|
||||||
@ -481,7 +481,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:615
|
#: documents/models.py:615
|
||||||
msgid "Created DateTime"
|
msgid "Created DateTime"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Oluşturulan tarih saat"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:616
|
#: documents/models.py:616
|
||||||
msgid "Datetime field when the task result was created in UTC"
|
msgid "Datetime field when the task result was created in UTC"
|
||||||
@ -489,7 +489,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:621
|
#: documents/models.py:621
|
||||||
msgid "Started DateTime"
|
msgid "Started DateTime"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Başlangıç saati zamanı"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:622
|
#: documents/models.py:622
|
||||||
msgid "Datetime field when the task was started in UTC"
|
msgid "Datetime field when the task was started in UTC"
|
||||||
@ -521,11 +521,11 @@ msgstr "kullanıcı"
|
|||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:676
|
#: documents/models.py:676
|
||||||
msgid "note"
|
msgid "note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "not"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:677
|
#: documents/models.py:677
|
||||||
msgid "notes"
|
msgid "notes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "notlar"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:685
|
#: documents/models.py:685
|
||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
@ -752,11 +752,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: documents/templates/registration/password_reset_confirm.html:61
|
#: documents/templates/registration/password_reset_confirm.html:61
|
||||||
msgid "Change my password"
|
msgid "Change my password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Parolamı değiştir"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/templates/registration/password_reset_confirm.html:65
|
#: documents/templates/registration/password_reset_confirm.html:65
|
||||||
msgid "request a new password reset"
|
msgid "request a new password reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "yeni bir şifre değişikliği talebi oluşturun"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/templates/registration/password_reset_done.html:14
|
#: documents/templates/registration/password_reset_done.html:14
|
||||||
msgid "Paperless-ngx reset password sent"
|
msgid "Paperless-ngx reset password sent"
|
||||||
@ -764,7 +764,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: documents/templates/registration/password_reset_done.html:40
|
#: documents/templates/registration/password_reset_done.html:40
|
||||||
msgid "Check your inbox."
|
msgid "Check your inbox."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gelen kutunuzu kontrol edin."
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/templates/registration/password_reset_done.html:41
|
#: documents/templates/registration/password_reset_done.html:41
|
||||||
msgid "We've emailed you instructions for setting your password. You should receive the email shortly!"
|
msgid "We've emailed you instructions for setting your password. You should receive the email shortly!"
|
||||||
@ -780,19 +780,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: documents/templates/registration/password_reset_form.html:44
|
#: documents/templates/registration/password_reset_form.html:44
|
||||||
msgid "An error occurred. Please try again."
|
msgid "An error occurred. Please try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bir hata oluştu. Lütfen tekrar deneyin."
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/templates/registration/password_reset_form.html:47
|
#: documents/templates/registration/password_reset_form.html:47
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "E-posta"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/templates/registration/password_reset_form.html:54
|
#: documents/templates/registration/password_reset_form.html:54
|
||||||
msgid "Send me instructions!"
|
msgid "Send me instructions!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Talimatları gönder!"
|
||||||
|
|
||||||
#: paperless/apps.py:10
|
#: paperless/apps.py:10
|
||||||
msgid "Paperless"
|
msgid "Paperless"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Paperless"
|
||||||
|
|
||||||
#: paperless/settings.py:574
|
#: paperless/settings.py:574
|
||||||
msgid "English (US)"
|
msgid "English (US)"
|
||||||
@ -800,11 +800,11 @@ msgstr "İngilizce (Birleşik Devletler)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: paperless/settings.py:575
|
#: paperless/settings.py:575
|
||||||
msgid "Arabic"
|
msgid "Arabic"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Arapça"
|
||||||
|
|
||||||
#: paperless/settings.py:576
|
#: paperless/settings.py:576
|
||||||
msgid "Afrikaans"
|
msgid "Afrikaans"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Afrika dili"
|
||||||
|
|
||||||
#: paperless/settings.py:577
|
#: paperless/settings.py:577
|
||||||
msgid "Belarusian"
|
msgid "Belarusian"
|
||||||
@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Belarusça"
|
|||||||
|
|
||||||
#: paperless/settings.py:578
|
#: paperless/settings.py:578
|
||||||
msgid "Catalan"
|
msgid "Catalan"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Katalanca"
|
||||||
|
|
||||||
#: paperless/settings.py:579
|
#: paperless/settings.py:579
|
||||||
msgid "Czech"
|
msgid "Czech"
|
||||||
@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Almanca"
|
|||||||
|
|
||||||
#: paperless/settings.py:582
|
#: paperless/settings.py:582
|
||||||
msgid "Greek"
|
msgid "Greek"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Yunanca"
|
||||||
|
|
||||||
#: paperless/settings.py:583
|
#: paperless/settings.py:583
|
||||||
msgid "English (GB)"
|
msgid "English (GB)"
|
||||||
@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "İspanyolca"
|
|||||||
|
|
||||||
#: paperless/settings.py:585
|
#: paperless/settings.py:585
|
||||||
msgid "Finnish"
|
msgid "Finnish"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fince"
|
||||||
|
|
||||||
#: paperless/settings.py:586
|
#: paperless/settings.py:586
|
||||||
msgid "French"
|
msgid "French"
|
||||||
@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Lüksemburgca"
|
|||||||
|
|
||||||
#: paperless/settings.py:589
|
#: paperless/settings.py:589
|
||||||
msgid "Norwegian"
|
msgid "Norwegian"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Norveçce"
|
||||||
|
|
||||||
#: paperless/settings.py:590
|
#: paperless/settings.py:590
|
||||||
msgid "Dutch"
|
msgid "Dutch"
|
||||||
@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Rusça"
|
|||||||
|
|
||||||
#: paperless/settings.py:596
|
#: paperless/settings.py:596
|
||||||
msgid "Slovak"
|
msgid "Slovak"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Slovakça"
|
||||||
|
|
||||||
#: paperless/settings.py:597
|
#: paperless/settings.py:597
|
||||||
msgid "Slovenian"
|
msgid "Slovenian"
|
||||||
@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Türkçe"
|
|||||||
|
|
||||||
#: paperless/settings.py:601
|
#: paperless/settings.py:601
|
||||||
msgid "Ukrainian"
|
msgid "Ukrainian"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ukraynaca"
|
||||||
|
|
||||||
#: paperless/settings.py:602
|
#: paperless/settings.py:602
|
||||||
msgid "Chinese Simplified"
|
msgid "Chinese Simplified"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user