From 5e0a55efdb551dfbec38745c77b144e470c67f5c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Paperless-ngx Bot [bot]" <99855517+paperlessngx-bot@users.noreply.github.com> Date: Sun, 8 Oct 2023 02:29:10 -0700 Subject: [PATCH] New translations django.po (Turkish) [ci skip] --- src/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po | 30 +++++++++++++------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/src/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po b/src/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po index 435e6b80f..cbd39d9da 100644 --- a/src/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-09-28 10:56-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-01 01:27\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-08 09:29\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Turkish\n" "Language: tr_TR\n" @@ -193,11 +193,11 @@ msgstr "Depolamadaki geçerli arşiv dosya adı" #: documents/models.py:247 msgid "original filename" -msgstr "orjinal dosya adı" +msgstr "özgün dosya adı" #: documents/models.py:253 msgid "The original name of the file when it was uploaded" -msgstr "" +msgstr "Yüklendiğindeki özgün dosya adı" #: documents/models.py:260 msgid "archive serial number" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "arşiv seri numarası" #: documents/models.py:270 msgid "The position of this document in your physical document archive." -msgstr "Bu belgenin fiziksel belge arşivinizdeki posizyonu." +msgstr "Bu belgenin fiziksel belge arşivinizdeki konumu." #: documents/models.py:276 documents/models.py:662 documents/models.py:716 msgid "document" @@ -241,11 +241,11 @@ msgstr "grup" #: documents/models.py:374 msgid "message" -msgstr "mesaj" +msgstr "ileti" #: documents/models.py:377 msgid "level" -msgstr "seviye" +msgstr "düzey" #: documents/models.py:386 msgid "log" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "kaydedilen görünümler" #: documents/models.py:402 msgid "show on dashboard" -msgstr "kontrol paneli'nde göster" +msgstr "kontrol panelinde göster" #: documents/models.py:405 msgid "show in sidebar" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "kenar çubuğunda göster" #: documents/models.py:409 msgid "sort field" -msgstr "alanı sıralama" +msgstr "alan ile sırala" #: documents/models.py:414 msgid "sort reverse" @@ -281,11 +281,11 @@ msgstr "tersine sırala" #: documents/models.py:419 msgid "title contains" -msgstr "başlık içerir" +msgstr "başlık şunu içerir" #: documents/models.py:420 msgid "content contains" -msgstr "içerik içerir" +msgstr "içerik şunu içerir" #: documents/models.py:421 msgid "ASN is" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "belge türü ise" #: documents/models.py:424 msgid "is in inbox" -msgstr "gelen kutusunun içerisindedir" +msgstr "gelen kutusunun içinde" #: documents/models.py:425 msgid "has tag" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "etikete sahip değil" #: documents/models.py:437 msgid "does not have ASN" -msgstr "ASN'e sahip değil" +msgstr "ASN'ye sahip değil" #: documents/models.py:438 msgid "title or content contains" @@ -373,15 +373,15 @@ msgstr "içerisinde etiketine sahip" #: documents/models.py:442 msgid "ASN greater than" -msgstr "" +msgstr "ASN şundan daha büyük" #: documents/models.py:443 msgid "ASN less than" -msgstr "" +msgstr "ASN şundan daha küçük" #: documents/models.py:444 msgid "storage path is" -msgstr "" +msgstr "depolama yolu ise" #: documents/models.py:445 msgid "has correspondent in"