From 60dbac90bcd73789ce5b45296e117eaaa482efb5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Paperless-ngx Bot [bot]" <99855517+paperlessngx-bot@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Sep 2023 13:53:38 -0700 Subject: [PATCH] New translations django.po (Indonesian) [ci skip] --- src/locale/id_ID/LC_MESSAGES/django.po | 605 ++++++++++++++----------- 1 file changed, 351 insertions(+), 254 deletions(-) diff --git a/src/locale/id_ID/LC_MESSAGES/django.po b/src/locale/id_ID/LC_MESSAGES/django.po index 3f41ba654..df09024aa 100644 --- a/src/locale/id_ID/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/locale/id_ID/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-03 19:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-28 09:40\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-15 00:55-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-14 20:53\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Indonesian\n" "Language: id_ID\n" @@ -17,490 +17,555 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /dev/src/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 14\n" -#: documents/apps.py:9 +#: documents/apps.py:8 msgid "Documents" msgstr "Dokumen" -#: documents/models.py:36 -msgid "None" -msgstr "Tidak ada" - -#: documents/models.py:37 -msgid "Any word" -msgstr "Kata apapun" - -#: documents/models.py:38 -msgid "All words" -msgstr "Semua kata" - -#: documents/models.py:39 -msgid "Exact match" -msgstr "Sama persis" - -#: documents/models.py:40 -msgid "Regular expression" -msgstr "Ekspresi reguler" - -#: documents/models.py:41 -msgid "Fuzzy word" -msgstr "Kata samar" - -#: documents/models.py:42 -msgid "Automatic" -msgstr "Otomatis" - -#: documents/models.py:45 documents/models.py:394 paperless_mail/models.py:17 -#: paperless_mail/models.py:89 -msgid "name" -msgstr "nama" - -#: documents/models.py:47 -msgid "match" -msgstr "cocok" - -#: documents/models.py:50 -msgid "matching algorithm" -msgstr "mencocokkan algoritma" - -#: documents/models.py:55 -msgid "is insensitive" -msgstr "tidak sensitif" - -#: documents/models.py:71 +#: documents/models.py:33 documents/models.py:729 msgid "owner" msgstr "pemilik" -#: documents/models.py:81 documents/models.py:136 +#: documents/models.py:50 +msgid "None" +msgstr "Tidak ada" + +#: documents/models.py:51 +msgid "Any word" +msgstr "Kata apapun" + +#: documents/models.py:52 +msgid "All words" +msgstr "Semua kata" + +#: documents/models.py:53 +msgid "Exact match" +msgstr "Sama persis" + +#: documents/models.py:54 +msgid "Regular expression" +msgstr "Ekspresi reguler" + +#: documents/models.py:55 +msgid "Fuzzy word" +msgstr "Kata samar" + +#: documents/models.py:56 +msgid "Automatic" +msgstr "Otomatis" + +#: documents/models.py:59 documents/models.py:399 paperless_mail/models.py:18 +#: paperless_mail/models.py:92 +msgid "name" +msgstr "nama" + +#: documents/models.py:61 +msgid "match" +msgstr "cocok" + +#: documents/models.py:64 +msgid "matching algorithm" +msgstr "mencocokkan algoritma" + +#: documents/models.py:69 +msgid "is insensitive" +msgstr "tidak sensitif" + +#: documents/models.py:92 documents/models.py:144 msgid "correspondent" msgstr "koresponden" -#: documents/models.py:82 +#: documents/models.py:93 msgid "correspondents" msgstr "koresponden" -#: documents/models.py:87 +#: documents/models.py:97 msgid "color" msgstr "warna" -#: documents/models.py:90 +#: documents/models.py:100 msgid "is inbox tag" msgstr "tag kotak masuk" -#: documents/models.py:93 +#: documents/models.py:103 msgid "Marks this tag as an inbox tag: All newly consumed documents will be tagged with inbox tags." msgstr "Tandai tag ini sebagai tag kotak masuk: Semua dokumen yang baru akan di tag dengan tag kotak masuk." -#: documents/models.py:99 +#: documents/models.py:109 msgid "tag" msgstr "tag" -#: documents/models.py:100 documents/models.py:174 +#: documents/models.py:110 documents/models.py:182 msgid "tags" msgstr "tandai" -#: documents/models.py:105 documents/models.py:156 +#: documents/models.py:115 documents/models.py:164 msgid "document type" msgstr "jenis dokumen" -#: documents/models.py:106 +#: documents/models.py:116 msgid "document types" msgstr "jenis dokumen" -#: documents/models.py:111 +#: documents/models.py:121 msgid "path" msgstr "lokasi" -#: documents/models.py:117 documents/models.py:145 +#: documents/models.py:126 documents/models.py:153 msgid "storage path" msgstr "lokasi penyimpanan" -#: documents/models.py:118 +#: documents/models.py:127 msgid "storage paths" msgstr "lokasi penyimpanan" -#: documents/models.py:126 +#: documents/models.py:134 msgid "Unencrypted" msgstr "Tidak terenkripsi" -#: documents/models.py:127 +#: documents/models.py:135 msgid "Encrypted with GNU Privacy Guard" msgstr "Terenkripsi dengan GNU Privacy Guard" -#: documents/models.py:148 +#: documents/models.py:156 msgid "title" msgstr "judul" -#: documents/models.py:160 documents/models.py:624 +#: documents/models.py:168 documents/models.py:642 msgid "content" msgstr "konten" -#: documents/models.py:163 +#: documents/models.py:171 msgid "The raw, text-only data of the document. This field is primarily used for searching." msgstr "Raw, hanya data text dari dokumen. Bagian ini adalah bagian utama yang di gunakan untuk pencarian." -#: documents/models.py:168 +#: documents/models.py:176 msgid "mime type" msgstr "mime type" -#: documents/models.py:178 +#: documents/models.py:186 msgid "checksum" msgstr "checksum" -#: documents/models.py:182 +#: documents/models.py:190 msgid "The checksum of the original document." msgstr "Checksum dari dokumen yang asli." -#: documents/models.py:186 +#: documents/models.py:194 msgid "archive checksum" msgstr "checksum arsip" -#: documents/models.py:191 +#: documents/models.py:199 msgid "The checksum of the archived document." msgstr "Checksum dari dokumen yang di arsip." -#: documents/models.py:194 documents/models.py:376 documents/models.py:630 +#: documents/models.py:202 documents/models.py:382 documents/models.py:648 +#: documents/models.py:687 msgid "created" msgstr "dibuat" -#: documents/models.py:197 +#: documents/models.py:205 msgid "modified" msgstr "dimodifikasi" -#: documents/models.py:204 +#: documents/models.py:212 msgid "storage type" msgstr "jenis penyimpanan" -#: documents/models.py:212 +#: documents/models.py:220 msgid "added" msgstr "menambahkan" -#: documents/models.py:219 +#: documents/models.py:227 msgid "filename" msgstr "nama berkas" -#: documents/models.py:225 +#: documents/models.py:233 msgid "Current filename in storage" msgstr "Nama file saat ini yang tersimpan" -#: documents/models.py:229 +#: documents/models.py:237 msgid "archive filename" msgstr "nama file arsip" -#: documents/models.py:235 +#: documents/models.py:243 msgid "Current archive filename in storage" msgstr "Nama file arsip saat ini yang tersimpan" -#: documents/models.py:239 +#: documents/models.py:247 msgid "original filename" msgstr "nama file asli" -#: documents/models.py:245 +#: documents/models.py:253 msgid "The original name of the file when it was uploaded" msgstr "Nama awal file pada saat diunggah" -#: documents/models.py:252 +#: documents/models.py:260 msgid "archive serial number" msgstr "nomor serial arsip" -#: documents/models.py:262 +#: documents/models.py:270 msgid "The position of this document in your physical document archive." msgstr "Posisi dokumen ini pada arsip fisik dokumen yang di binder." -#: documents/models.py:268 documents/models.py:641 +#: documents/models.py:276 documents/models.py:659 documents/models.py:714 msgid "document" msgstr "dokumen" -#: documents/models.py:269 +#: documents/models.py:277 msgid "documents" msgstr "dokumen" -#: documents/models.py:359 +#: documents/models.py:365 msgid "debug" msgstr "" -#: documents/models.py:360 +#: documents/models.py:366 msgid "information" msgstr "informasi" -#: documents/models.py:361 +#: documents/models.py:367 msgid "warning" msgstr "peringatan" -#: documents/models.py:362 paperless_mail/models.py:276 +#: documents/models.py:368 paperless_mail/models.py:287 msgid "error" msgstr "kesalahan" -#: documents/models.py:363 +#: documents/models.py:369 msgid "critical" msgstr "kritis" -#: documents/models.py:366 +#: documents/models.py:372 msgid "group" msgstr "grup" -#: documents/models.py:368 +#: documents/models.py:374 msgid "message" msgstr "pesan" -#: documents/models.py:371 +#: documents/models.py:377 msgid "level" msgstr "tingkat" -#: documents/models.py:380 +#: documents/models.py:386 msgid "log" msgstr "" -#: documents/models.py:381 +#: documents/models.py:387 msgid "logs" msgstr "" -#: documents/models.py:391 documents/models.py:446 +#: documents/models.py:396 documents/models.py:461 msgid "saved view" msgstr "" -#: documents/models.py:392 +#: documents/models.py:397 msgid "saved views" msgstr "" -#: documents/models.py:397 +#: documents/models.py:402 msgid "show on dashboard" msgstr "tampilkan di dasbor" -#: documents/models.py:400 +#: documents/models.py:405 msgid "show in sidebar" msgstr "" -#: documents/models.py:404 +#: documents/models.py:409 msgid "sort field" msgstr "" -#: documents/models.py:409 +#: documents/models.py:414 msgid "sort reverse" msgstr "urutkan terbalik" -#: documents/models.py:414 +#: documents/models.py:419 msgid "title contains" msgstr "judul memiliki" -#: documents/models.py:415 +#: documents/models.py:420 msgid "content contains" msgstr "konten memiliki" -#: documents/models.py:416 +#: documents/models.py:421 msgid "ASN is" msgstr "" -#: documents/models.py:417 +#: documents/models.py:422 msgid "correspondent is" msgstr "" -#: documents/models.py:418 +#: documents/models.py:423 msgid "document type is" msgstr "" -#: documents/models.py:419 +#: documents/models.py:424 msgid "is in inbox" msgstr "di dalam kotak masuk" -#: documents/models.py:420 +#: documents/models.py:425 msgid "has tag" msgstr "" -#: documents/models.py:421 +#: documents/models.py:426 msgid "has any tag" msgstr "" -#: documents/models.py:422 +#: documents/models.py:427 msgid "created before" msgstr "" -#: documents/models.py:423 +#: documents/models.py:428 msgid "created after" msgstr "" -#: documents/models.py:424 +#: documents/models.py:429 msgid "created year is" msgstr "" -#: documents/models.py:425 +#: documents/models.py:430 msgid "created month is" msgstr "" -#: documents/models.py:426 +#: documents/models.py:431 msgid "created day is" msgstr "" -#: documents/models.py:427 +#: documents/models.py:432 msgid "added before" msgstr "" -#: documents/models.py:428 +#: documents/models.py:433 msgid "added after" msgstr "" -#: documents/models.py:429 +#: documents/models.py:434 msgid "modified before" msgstr "" -#: documents/models.py:430 +#: documents/models.py:435 msgid "modified after" msgstr "" -#: documents/models.py:431 +#: documents/models.py:436 msgid "does not have tag" msgstr "" -#: documents/models.py:432 +#: documents/models.py:437 msgid "does not have ASN" msgstr "" -#: documents/models.py:433 +#: documents/models.py:438 msgid "title or content contains" msgstr "" -#: documents/models.py:434 +#: documents/models.py:439 msgid "fulltext query" msgstr "" -#: documents/models.py:435 +#: documents/models.py:440 msgid "more like this" msgstr "lebih seperti ini" -#: documents/models.py:436 +#: documents/models.py:441 msgid "has tags in" msgstr "" -#: documents/models.py:437 +#: documents/models.py:442 msgid "ASN greater than" msgstr "" -#: documents/models.py:438 +#: documents/models.py:443 msgid "ASN less than" msgstr "" -#: documents/models.py:439 +#: documents/models.py:444 msgid "storage path is" msgstr "lokasi penyimpanan" +#: documents/models.py:445 +msgid "has correspondent in" +msgstr "" + +#: documents/models.py:446 +msgid "does not have correspondent in" +msgstr "" + +#: documents/models.py:447 +msgid "has document type in" +msgstr "" + +#: documents/models.py:448 +msgid "does not have document type in" +msgstr "" + #: documents/models.py:449 +msgid "has storage path in" +msgstr "" + +#: documents/models.py:450 +msgid "does not have storage path in" +msgstr "" + +#: documents/models.py:451 +msgid "owner is" +msgstr "" + +#: documents/models.py:452 +msgid "has owner in" +msgstr "" + +#: documents/models.py:453 +msgid "does not have owner" +msgstr "" + +#: documents/models.py:454 +msgid "does not have owner in" +msgstr "" + +#: documents/models.py:464 msgid "rule type" msgstr "jenis peraturan" -#: documents/models.py:451 +#: documents/models.py:466 msgid "value" msgstr "nilai" -#: documents/models.py:454 +#: documents/models.py:469 msgid "filter rule" msgstr "saring aturan" -#: documents/models.py:455 +#: documents/models.py:470 msgid "filter rules" msgstr "saring aturan" -#: documents/models.py:563 +#: documents/models.py:578 msgid "Task ID" msgstr "ID Tugas" -#: documents/models.py:564 +#: documents/models.py:579 msgid "Celery ID for the Task that was run" msgstr "" -#: documents/models.py:569 +#: documents/models.py:584 msgid "Acknowledged" msgstr "" -#: documents/models.py:570 +#: documents/models.py:585 msgid "If the task is acknowledged via the frontend or API" msgstr "" -#: documents/models.py:576 +#: documents/models.py:591 msgid "Task Filename" msgstr "Nama File Tugas" -#: documents/models.py:577 +#: documents/models.py:592 msgid "Name of the file which the Task was run for" msgstr "" -#: documents/models.py:583 +#: documents/models.py:598 msgid "Task Name" msgstr "Nama Tugas" -#: documents/models.py:584 +#: documents/models.py:599 msgid "Name of the Task which was run" msgstr "" -#: documents/models.py:591 +#: documents/models.py:606 msgid "Task State" msgstr "Status Tugas" -#: documents/models.py:592 +#: documents/models.py:607 msgid "Current state of the task being run" msgstr "Status tugas sekarang yang sedang dijalankan" -#: documents/models.py:597 +#: documents/models.py:612 msgid "Created DateTime" msgstr "" -#: documents/models.py:598 +#: documents/models.py:613 msgid "Datetime field when the task result was created in UTC" msgstr "" -#: documents/models.py:603 +#: documents/models.py:618 msgid "Started DateTime" msgstr "" -#: documents/models.py:604 +#: documents/models.py:619 msgid "Datetime field when the task was started in UTC" msgstr "" -#: documents/models.py:609 +#: documents/models.py:624 msgid "Completed DateTime" msgstr "" -#: documents/models.py:610 +#: documents/models.py:625 msgid "Datetime field when the task was completed in UTC" msgstr "" -#: documents/models.py:615 +#: documents/models.py:630 msgid "Result Data" msgstr "Data Hasil" -#: documents/models.py:617 +#: documents/models.py:632 msgid "The data returned by the task" msgstr "Data yang dikembalikan dari tugas" -#: documents/models.py:626 -msgid "Comment for the document" -msgstr "Komentar pada dokumen" +#: documents/models.py:644 +msgid "Note for the document" +msgstr "" -#: documents/models.py:650 +#: documents/models.py:668 msgid "user" msgstr "pengguna" -#: documents/models.py:655 -msgid "comment" -msgstr "komentar" +#: documents/models.py:673 +msgid "note" +msgstr "" -#: documents/models.py:656 -msgid "comments" -msgstr "komentar" +#: documents/models.py:674 +msgid "notes" +msgstr "" -#: documents/serialisers.py:80 +#: documents/models.py:682 +msgid "Archive" +msgstr "" + +#: documents/models.py:683 +msgid "Original" +msgstr "" + +#: documents/models.py:695 +msgid "expiration" +msgstr "" + +#: documents/models.py:702 +msgid "slug" +msgstr "" + +#: documents/models.py:734 +msgid "share link" +msgstr "" + +#: documents/models.py:735 +msgid "share links" +msgstr "" + +#: documents/serialisers.py:100 #, python-format msgid "Invalid regular expression: %(error)s" msgstr "Ekspresi reguler tidak valid: %(error)s" -#: documents/serialisers.py:320 +#: documents/serialisers.py:375 msgid "Invalid color." msgstr "Warna tidak valid." -#: documents/serialisers.py:700 +#: documents/serialisers.py:752 #, python-format msgid "File type %(type)s not supported" msgstr "Jenis file %(type)s tidak didukung" -#: documents/serialisers.py:794 +#: documents/serialisers.py:848 msgid "Invalid variable detected." msgstr "Variabel ilegal terdeteksi." @@ -540,375 +605,407 @@ msgstr "Mohon masuk." msgid "Your username and password didn't match. Please try again." msgstr "Nama pengguna dan sandi tidak cocok. Silahkan coba kembali." -#: documents/templates/registration/login.html:67 +#: documents/templates/registration/login.html:68 +msgid "Share link was not found." +msgstr "" + +#: documents/templates/registration/login.html:72 +msgid "Share link has expired." +msgstr "" + +#: documents/templates/registration/login.html:75 msgid "Username" msgstr "Nama pengguna" -#: documents/templates/registration/login.html:68 +#: documents/templates/registration/login.html:76 msgid "Password" msgstr "Kata sandi" -#: documents/templates/registration/login.html:73 +#: documents/templates/registration/login.html:81 msgid "Sign in" msgstr "Masuk" -#: paperless/apps.py:9 +#: paperless/apps.py:10 msgid "Paperless" msgstr "" -#: paperless/settings.py:521 +#: paperless/settings.py:565 msgid "English (US)" msgstr "Inggris (AS)" -#: paperless/settings.py:522 +#: paperless/settings.py:566 msgid "Arabic" msgstr "Arab" -#: paperless/settings.py:523 +#: paperless/settings.py:567 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusia" -#: paperless/settings.py:524 +#: paperless/settings.py:568 +msgid "Catalan" +msgstr "" + +#: paperless/settings.py:569 msgid "Czech" msgstr "" -#: paperless/settings.py:525 +#: paperless/settings.py:570 msgid "Danish" msgstr "" -#: paperless/settings.py:526 +#: paperless/settings.py:571 msgid "German" msgstr "" -#: paperless/settings.py:527 +#: paperless/settings.py:572 msgid "English (GB)" msgstr "Inggris (GB)" -#: paperless/settings.py:528 +#: paperless/settings.py:573 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" -#: paperless/settings.py:529 +#: paperless/settings.py:574 +msgid "Finnish" +msgstr "" + +#: paperless/settings.py:575 msgid "French" msgstr "" -#: paperless/settings.py:530 +#: paperless/settings.py:576 msgid "Italian" msgstr "" -#: paperless/settings.py:531 +#: paperless/settings.py:577 msgid "Luxembourgish" msgstr "" -#: paperless/settings.py:532 +#: paperless/settings.py:578 msgid "Dutch" msgstr "Belanda" -#: paperless/settings.py:533 +#: paperless/settings.py:579 msgid "Polish" msgstr "Polandia" -#: paperless/settings.py:534 +#: paperless/settings.py:580 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugis (Brasil)" -#: paperless/settings.py:535 +#: paperless/settings.py:581 msgid "Portuguese" msgstr "Portugis" -#: paperless/settings.py:536 +#: paperless/settings.py:582 msgid "Romanian" msgstr "Rumania" -#: paperless/settings.py:537 +#: paperless/settings.py:583 msgid "Russian" msgstr "Rusia" -#: paperless/settings.py:538 +#: paperless/settings.py:584 +msgid "Slovak" +msgstr "" + +#: paperless/settings.py:585 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenia" -#: paperless/settings.py:539 +#: paperless/settings.py:586 msgid "Serbian" msgstr "Serbia" -#: paperless/settings.py:540 +#: paperless/settings.py:587 msgid "Swedish" msgstr "Swedia" -#: paperless/settings.py:541 +#: paperless/settings.py:588 msgid "Turkish" msgstr "Turki" -#: paperless/settings.py:542 +#: paperless/settings.py:589 +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + +#: paperless/settings.py:590 msgid "Chinese Simplified" msgstr "Mandarin Sederhana" -#: paperless/urls.py:169 +#: paperless/urls.py:176 msgid "Paperless-ngx administration" msgstr "Administrasi Paperless-ngx" -#: paperless_mail/admin.py:30 +#: paperless_mail/admin.py:41 msgid "Authentication" msgstr "Autentikasi" -#: paperless_mail/admin.py:31 +#: paperless_mail/admin.py:44 msgid "Advanced settings" msgstr "Pengaturan lanjutan" -#: paperless_mail/admin.py:48 +#: paperless_mail/admin.py:60 msgid "Filter" msgstr "Saring" -#: paperless_mail/admin.py:51 +#: paperless_mail/admin.py:63 msgid "Paperless will only process mails that match ALL of the filters given below." msgstr "Paperless hanya akan memproses SEMUA surat yang cocok dengan filter yang diberikan." -#: paperless_mail/admin.py:66 +#: paperless_mail/admin.py:79 msgid "Actions" msgstr "Aksi" -#: paperless_mail/admin.py:69 +#: paperless_mail/admin.py:82 msgid "The action applied to the mail. This action is only performed when the mail body or attachments were consumed from the mail." msgstr "" -#: paperless_mail/admin.py:77 +#: paperless_mail/admin.py:90 msgid "Metadata" msgstr "" -#: paperless_mail/admin.py:80 +#: paperless_mail/admin.py:93 msgid "Assign metadata to documents consumed from this rule automatically. If you do not assign tags, types or correspondents here, paperless will still process all matching rules that you have defined." msgstr "" -#: paperless_mail/apps.py:10 +#: paperless_mail/apps.py:11 msgid "Paperless mail" msgstr "Surat Paperless" -#: paperless_mail/models.py:9 +#: paperless_mail/models.py:10 msgid "mail account" msgstr "akun surat" -#: paperless_mail/models.py:10 +#: paperless_mail/models.py:11 msgid "mail accounts" msgstr "akun surat" -#: paperless_mail/models.py:13 +#: paperless_mail/models.py:14 msgid "No encryption" msgstr "Tanpa enkripsi" -#: paperless_mail/models.py:14 +#: paperless_mail/models.py:15 msgid "Use SSL" msgstr "Gunakan SSL" -#: paperless_mail/models.py:15 +#: paperless_mail/models.py:16 msgid "Use STARTTLS" msgstr "Gunakan STARTTLS" -#: paperless_mail/models.py:19 +#: paperless_mail/models.py:20 msgid "IMAP server" msgstr "Server IMAP" -#: paperless_mail/models.py:22 +#: paperless_mail/models.py:23 msgid "IMAP port" msgstr "Port IMAP" -#: paperless_mail/models.py:26 +#: paperless_mail/models.py:27 msgid "This is usually 143 for unencrypted and STARTTLS connections, and 993 for SSL connections." msgstr "" -#: paperless_mail/models.py:32 +#: paperless_mail/models.py:33 msgid "IMAP security" msgstr "" -#: paperless_mail/models.py:37 +#: paperless_mail/models.py:38 msgid "username" msgstr "nama pengguna" -#: paperless_mail/models.py:39 +#: paperless_mail/models.py:40 msgid "password" msgstr "kata sandi" #: paperless_mail/models.py:42 +msgid "Is token authentication" +msgstr "" + +#: paperless_mail/models.py:45 msgid "character set" msgstr "" -#: paperless_mail/models.py:46 +#: paperless_mail/models.py:49 msgid "The character set to use when communicating with the mail server, such as 'UTF-8' or 'US-ASCII'." msgstr "" -#: paperless_mail/models.py:57 +#: paperless_mail/models.py:60 msgid "mail rule" msgstr "peraturan surat" -#: paperless_mail/models.py:58 +#: paperless_mail/models.py:61 msgid "mail rules" msgstr "peraturan surat" -#: paperless_mail/models.py:61 paperless_mail/models.py:69 +#: paperless_mail/models.py:64 paperless_mail/models.py:72 msgid "Only process attachments." msgstr "" -#: paperless_mail/models.py:62 +#: paperless_mail/models.py:65 msgid "Process full Mail (with embedded attachments in file) as .eml" msgstr "" -#: paperless_mail/models.py:64 +#: paperless_mail/models.py:67 msgid "Process full Mail (with embedded attachments in file) as .eml + process attachments as separate documents" msgstr "" -#: paperless_mail/models.py:70 +#: paperless_mail/models.py:73 msgid "Process all files, including 'inline' attachments." msgstr "" -#: paperless_mail/models.py:73 +#: paperless_mail/models.py:76 msgid "Delete" msgstr "Hapus" -#: paperless_mail/models.py:74 +#: paperless_mail/models.py:77 msgid "Move to specified folder" msgstr "" -#: paperless_mail/models.py:75 +#: paperless_mail/models.py:78 msgid "Mark as read, don't process read mails" msgstr "" -#: paperless_mail/models.py:76 +#: paperless_mail/models.py:79 msgid "Flag the mail, don't process flagged mails" msgstr "" -#: paperless_mail/models.py:77 +#: paperless_mail/models.py:80 msgid "Tag the mail with specified tag, don't process tagged mails" msgstr "" -#: paperless_mail/models.py:80 +#: paperless_mail/models.py:83 msgid "Use subject as title" msgstr "" -#: paperless_mail/models.py:81 +#: paperless_mail/models.py:84 msgid "Use attachment filename as title" msgstr "" -#: paperless_mail/models.py:84 +#: paperless_mail/models.py:87 msgid "Do not assign a correspondent" msgstr "" -#: paperless_mail/models.py:85 +#: paperless_mail/models.py:88 msgid "Use mail address" msgstr "Gunakan alamat surat" -#: paperless_mail/models.py:86 +#: paperless_mail/models.py:89 msgid "Use name (or mail address if not available)" msgstr "Gunakan nama (atau alamat surat jika tidak tersedia)" -#: paperless_mail/models.py:87 +#: paperless_mail/models.py:90 msgid "Use correspondent selected below" msgstr "" -#: paperless_mail/models.py:91 +#: paperless_mail/models.py:94 msgid "order" msgstr "urut" -#: paperless_mail/models.py:97 +#: paperless_mail/models.py:100 msgid "account" msgstr "akun" -#: paperless_mail/models.py:101 paperless_mail/models.py:231 +#: paperless_mail/models.py:104 paperless_mail/models.py:242 msgid "folder" msgstr "direktori" -#: paperless_mail/models.py:105 +#: paperless_mail/models.py:108 msgid "Subfolders must be separated by a delimiter, often a dot ('.') or slash ('/'), but it varies by mail server." msgstr "" -#: paperless_mail/models.py:111 +#: paperless_mail/models.py:114 msgid "filter from" msgstr "saring dari" -#: paperless_mail/models.py:117 +#: paperless_mail/models.py:121 +msgid "filter to" +msgstr "" + +#: paperless_mail/models.py:128 msgid "filter subject" msgstr "saring subjek" -#: paperless_mail/models.py:123 +#: paperless_mail/models.py:135 msgid "filter body" msgstr "saring badan" -#: paperless_mail/models.py:130 +#: paperless_mail/models.py:142 msgid "filter attachment filename" msgstr "saring nama file lampiran" -#: paperless_mail/models.py:135 +#: paperless_mail/models.py:147 msgid "Only consume documents which entirely match this filename if specified. Wildcards such as *.pdf or *invoice* are allowed. Case insensitive." msgstr "" -#: paperless_mail/models.py:142 +#: paperless_mail/models.py:154 msgid "maximum age" msgstr "umur maksimal" -#: paperless_mail/models.py:144 +#: paperless_mail/models.py:156 msgid "Specified in days." msgstr "" -#: paperless_mail/models.py:148 +#: paperless_mail/models.py:160 msgid "attachment type" msgstr "jenis lampiran" -#: paperless_mail/models.py:152 +#: paperless_mail/models.py:164 msgid "Inline attachments include embedded images, so it's best to combine this option with a filename filter." msgstr "" -#: paperless_mail/models.py:158 +#: paperless_mail/models.py:170 msgid "consumption scope" msgstr "" -#: paperless_mail/models.py:164 +#: paperless_mail/models.py:176 msgid "action" msgstr "aksi" -#: paperless_mail/models.py:170 +#: paperless_mail/models.py:182 msgid "action parameter" msgstr "parameter aksi" -#: paperless_mail/models.py:175 +#: paperless_mail/models.py:187 msgid "Additional parameter for the action selected above, i.e., the target folder of the move to folder action. Subfolders must be separated by dots." msgstr "" -#: paperless_mail/models.py:183 +#: paperless_mail/models.py:195 msgid "assign title from" msgstr "" -#: paperless_mail/models.py:191 +#: paperless_mail/models.py:203 msgid "assign this tag" msgstr "" -#: paperless_mail/models.py:199 +#: paperless_mail/models.py:211 msgid "assign this document type" msgstr "" -#: paperless_mail/models.py:203 +#: paperless_mail/models.py:215 msgid "assign correspondent from" msgstr "" -#: paperless_mail/models.py:213 +#: paperless_mail/models.py:225 msgid "assign this correspondent" msgstr "" -#: paperless_mail/models.py:239 +#: paperless_mail/models.py:250 msgid "uid" msgstr "" -#: paperless_mail/models.py:247 +#: paperless_mail/models.py:258 msgid "subject" msgstr "subjek" -#: paperless_mail/models.py:255 +#: paperless_mail/models.py:266 msgid "received" msgstr "diterima" -#: paperless_mail/models.py:262 +#: paperless_mail/models.py:273 msgid "processed" msgstr "diproses" -#: paperless_mail/models.py:268 +#: paperless_mail/models.py:279 msgid "status" msgstr "status"