From 757b0f8c0bfb527f7447b795ee36ba8aeec1c0e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Paperless-ngx Bot [bot]" <99855517+paperlessngx-bot@users.noreply.github.com> Date: Tue, 19 Sep 2023 15:07:51 -0700 Subject: [PATCH] New translations django.po (Spanish) [ci skip] --- src/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po | 118 ++++++++++++++----------- 1 file changed, 65 insertions(+), 53 deletions(-) diff --git a/src/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po b/src/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po index 6e974c3a4..8cb6b03c2 100644 --- a/src/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-15 00:55-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-14 20:53\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-19 14:30-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-19 22:07\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" msgid "Documents" msgstr "Documentos" -#: documents/models.py:33 documents/models.py:729 +#: documents/models.py:33 documents/models.py:728 msgid "owner" msgstr "propietario" @@ -159,7 +159,7 @@ msgid "The checksum of the archived document." msgstr "La cadena de verificación del documento archivado." #: documents/models.py:202 documents/models.py:382 documents/models.py:648 -#: documents/models.py:687 +#: documents/models.py:686 msgid "created" msgstr "creado" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "número de serie del archivo" msgid "The position of this document in your physical document archive." msgstr "Posición de este documento en tu archivo físico de documentos." -#: documents/models.py:276 documents/models.py:659 documents/models.py:714 +#: documents/models.py:276 documents/models.py:659 documents/models.py:713 msgid "document" msgstr "documento" @@ -535,49 +535,49 @@ msgstr "" msgid "Original" msgstr "" -#: documents/models.py:695 +#: documents/models.py:694 msgid "expiration" msgstr "" -#: documents/models.py:702 +#: documents/models.py:701 msgid "slug" msgstr "" -#: documents/models.py:734 +#: documents/models.py:733 msgid "share link" msgstr "" -#: documents/models.py:735 +#: documents/models.py:734 msgid "share links" msgstr "" -#: documents/serialisers.py:100 +#: documents/serialisers.py:96 #, python-format msgid "Invalid regular expression: %(error)s" msgstr "Expresión irregular inválida: %(error)s" -#: documents/serialisers.py:375 +#: documents/serialisers.py:371 msgid "Invalid color." msgstr "Color inválido." -#: documents/serialisers.py:752 +#: documents/serialisers.py:747 #, python-format msgid "File type %(type)s not supported" msgstr "Tipo de fichero %(type)s no suportado" -#: documents/serialisers.py:848 +#: documents/serialisers.py:844 msgid "Invalid variable detected." msgstr "Variable inválida." -#: documents/templates/index.html:78 +#: documents/templates/index.html:79 msgid "Paperless-ngx is loading..." msgstr "Paperless-ngx está cargando..." -#: documents/templates/index.html:79 +#: documents/templates/index.html:80 msgid "Still here?! Hmm, something might be wrong." msgstr "¡¿Todavía estás aquí?! Hmm, algo podría estar mal." -#: documents/templates/index.html:79 +#: documents/templates/index.html:80 msgid "Here's a link to the docs." msgstr "Aquí hay un enlace a la documentación." @@ -585,43 +585,43 @@ msgstr "Aquí hay un enlace a la documentación." msgid "Paperless-ngx signed out" msgstr "Paperless-ngx cerró sesión" -#: documents/templates/registration/logged_out.html:59 +#: documents/templates/registration/logged_out.html:40 msgid "You have been successfully logged out. Bye!" msgstr "Has cerrado la sesión satisfactoriamente. ¡Adiós!" -#: documents/templates/registration/logged_out.html:60 +#: documents/templates/registration/logged_out.html:41 msgid "Sign in again" msgstr "Iniciar sesión de nuevo" -#: documents/templates/registration/login.html:15 +#: documents/templates/registration/login.html:14 msgid "Paperless-ngx sign in" msgstr "Paperless-ngx inicio de sesión" -#: documents/templates/registration/login.html:61 +#: documents/templates/registration/login.html:41 msgid "Please sign in." msgstr "Por favor, inicie sesión" -#: documents/templates/registration/login.html:64 +#: documents/templates/registration/login.html:44 msgid "Your username and password didn't match. Please try again." msgstr "Tu usuario y contraseña no coinciden. Inténtalo de nuevo." -#: documents/templates/registration/login.html:68 +#: documents/templates/registration/login.html:48 msgid "Share link was not found." msgstr "" -#: documents/templates/registration/login.html:72 +#: documents/templates/registration/login.html:52 msgid "Share link has expired." msgstr "" -#: documents/templates/registration/login.html:75 +#: documents/templates/registration/login.html:55 msgid "Username" msgstr "Usuario" -#: documents/templates/registration/login.html:76 +#: documents/templates/registration/login.html:56 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: documents/templates/registration/login.html:81 +#: documents/templates/registration/login.html:66 msgid "Sign in" msgstr "Iniciar sesión" @@ -629,111 +629,123 @@ msgstr "Iniciar sesión" msgid "Paperless" msgstr "Paperless" -#: paperless/settings.py:565 +#: paperless/settings.py:573 msgid "English (US)" msgstr "Inglés (US)" -#: paperless/settings.py:566 +#: paperless/settings.py:574 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" -#: paperless/settings.py:567 +#: paperless/settings.py:575 +msgid "Afrikaans" +msgstr "" + +#: paperless/settings.py:576 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorruso" -#: paperless/settings.py:568 +#: paperless/settings.py:577 msgid "Catalan" msgstr "" -#: paperless/settings.py:569 +#: paperless/settings.py:578 msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: paperless/settings.py:570 +#: paperless/settings.py:579 msgid "Danish" msgstr "Danés" -#: paperless/settings.py:571 +#: paperless/settings.py:580 msgid "German" msgstr "Alemán" -#: paperless/settings.py:572 +#: paperless/settings.py:581 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: paperless/settings.py:582 msgid "English (GB)" msgstr "Inglés (Gran Bretaña)" -#: paperless/settings.py:573 +#: paperless/settings.py:583 msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: paperless/settings.py:574 +#: paperless/settings.py:584 msgid "Finnish" msgstr "" -#: paperless/settings.py:575 +#: paperless/settings.py:585 msgid "French" msgstr "Francés" -#: paperless/settings.py:576 +#: paperless/settings.py:586 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: paperless/settings.py:577 +#: paperless/settings.py:587 msgid "Luxembourgish" msgstr "Luxemburgués" -#: paperless/settings.py:578 +#: paperless/settings.py:588 +msgid "Norwegian" +msgstr "" + +#: paperless/settings.py:589 msgid "Dutch" msgstr "Alemán" -#: paperless/settings.py:579 +#: paperless/settings.py:590 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: paperless/settings.py:580 +#: paperless/settings.py:591 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugués (Brasil)" -#: paperless/settings.py:581 +#: paperless/settings.py:592 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" -#: paperless/settings.py:582 +#: paperless/settings.py:593 msgid "Romanian" msgstr "Rumano" -#: paperless/settings.py:583 +#: paperless/settings.py:594 msgid "Russian" msgstr "Ruso" -#: paperless/settings.py:584 +#: paperless/settings.py:595 msgid "Slovak" msgstr "" -#: paperless/settings.py:585 +#: paperless/settings.py:596 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" -#: paperless/settings.py:586 +#: paperless/settings.py:597 msgid "Serbian" msgstr "Serbio" -#: paperless/settings.py:587 +#: paperless/settings.py:598 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: paperless/settings.py:588 +#: paperless/settings.py:599 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: paperless/settings.py:589 +#: paperless/settings.py:600 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: paperless/settings.py:590 +#: paperless/settings.py:601 msgid "Chinese Simplified" msgstr "Chino simplificado" -#: paperless/urls.py:176 +#: paperless/urls.py:182 msgid "Paperless-ngx administration" msgstr "Administración de Paperless-ngx"