New translations django.po (Dutch)
[ci skip]
This commit is contained in:
parent
eab95fa7aa
commit
c7ee93f2ae
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
|
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 19:15+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 19:15+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-06 00:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-09-06 01:37\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||||
"Language: nl_NL\n"
|
"Language: nl_NL\n"
|
||||||
@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "Huidige bestandsnaam in archief"
|
|||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:239
|
#: documents/models.py:239
|
||||||
msgid "original filename"
|
msgid "original filename"
|
||||||
msgstr "originele bestandsnaam"
|
msgstr "oorspronkelijke bestandsnaam"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:245
|
#: documents/models.py:245
|
||||||
msgid "The original name of the file when it was uploaded"
|
msgid "The original name of the file when it was uploaded"
|
||||||
msgstr "De originele naam van het bestand wanneer het werd geüpload"
|
msgstr "De oorspronkelijke naam van het bestand toen het werd geüpload"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:252
|
#: documents/models.py:252
|
||||||
msgid "archive serial number"
|
msgid "archive serial number"
|
||||||
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "fout"
|
|||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:363
|
#: documents/models.py:363
|
||||||
msgid "critical"
|
msgid "critical"
|
||||||
msgstr "kritisch"
|
msgstr "kritiek"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:366
|
#: documents/models.py:366
|
||||||
msgid "group"
|
msgid "group"
|
||||||
@ -256,11 +256,11 @@ msgstr "berichten"
|
|||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:391 documents/models.py:446
|
#: documents/models.py:391 documents/models.py:446
|
||||||
msgid "saved view"
|
msgid "saved view"
|
||||||
msgstr "opgeslagen view"
|
msgstr "opgeslagen weergave"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:392
|
#: documents/models.py:392
|
||||||
msgid "saved views"
|
msgid "saved views"
|
||||||
msgstr "opgeslagen views"
|
msgstr "opgeslagen weergaven"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:397
|
#: documents/models.py:397
|
||||||
msgid "show on dashboard"
|
msgid "show on dashboard"
|
||||||
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "meer zoals dit"
|
|||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:436
|
#: documents/models.py:436
|
||||||
msgid "has tags in"
|
msgid "has tags in"
|
||||||
msgstr "heeft tags in"
|
msgstr "heeft labels in"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:437
|
#: documents/models.py:437
|
||||||
msgid "ASN greater than"
|
msgid "ASN greater than"
|
||||||
@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Of de taak is bevestigd via de frontend of de API"
|
|||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:576
|
#: documents/models.py:576
|
||||||
msgid "Task Filename"
|
msgid "Task Filename"
|
||||||
msgstr "Bestandsnaam taak "
|
msgstr "Bestandsnaam taak"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:577
|
#: documents/models.py:577
|
||||||
msgid "Name of the file which the Task was run for"
|
msgid "Name of the file which the Task was run for"
|
||||||
@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Gegevens geretourneerd door de taak"
|
|||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:626
|
#: documents/models.py:626
|
||||||
msgid "Comment for the document"
|
msgid "Comment for the document"
|
||||||
msgstr "Commentaar op het document"
|
msgstr "Opmerking voor het document"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:650
|
#: documents/models.py:650
|
||||||
msgid "user"
|
msgid "user"
|
||||||
@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Paperless-ngx afgemeld"
|
|||||||
|
|
||||||
#: documents/templates/registration/logged_out.html:59
|
#: documents/templates/registration/logged_out.html:59
|
||||||
msgid "You have been successfully logged out. Bye!"
|
msgid "You have been successfully logged out. Bye!"
|
||||||
msgstr "Je bent nu afgemeld. Tot later!"
|
msgstr "Je bent nu afgemeld. Tot ziens!"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/templates/registration/logged_out.html:60
|
#: documents/templates/registration/logged_out.html:60
|
||||||
msgid "Sign in again"
|
msgid "Sign in again"
|
||||||
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Meld je opnieuw aan"
|
|||||||
|
|
||||||
#: documents/templates/registration/login.html:15
|
#: documents/templates/registration/login.html:15
|
||||||
msgid "Paperless-ngx sign in"
|
msgid "Paperless-ngx sign in"
|
||||||
msgstr "Paperless-ngx afgemeld"
|
msgstr "Paperless-ngx inloggen"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/templates/registration/login.html:61
|
#: documents/templates/registration/login.html:61
|
||||||
msgid "Please sign in."
|
msgid "Please sign in."
|
||||||
@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "wijs titel toe van"
|
|||||||
|
|
||||||
#: paperless_mail/models.py:191
|
#: paperless_mail/models.py:191
|
||||||
msgid "assign this tag"
|
msgid "assign this tag"
|
||||||
msgstr "wijs dit etiket toe"
|
msgstr "wijs dit label toe"
|
||||||
|
|
||||||
#: paperless_mail/models.py:199
|
#: paperless_mail/models.py:199
|
||||||
msgid "assign this document type"
|
msgid "assign this document type"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user