From ceb9d0dffb63682f28e827d7ceead2af5709a4b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Paperless-ngx Bot [bot]" <99855517+paperlessngx-bot@users.noreply.github.com> Date: Sun, 8 Oct 2023 06:52:43 -0700 Subject: [PATCH] New translations django.po (Indonesian) [ci skip] --- src/locale/id_ID/LC_MESSAGES/django.po | 76 +++++++++++++------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/src/locale/id_ID/LC_MESSAGES/django.po b/src/locale/id_ID/LC_MESSAGES/django.po index 6bc3b3342..e2e40089d 100644 --- a/src/locale/id_ID/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/locale/id_ID/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-09-28 10:56-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-08 12:49\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-08 13:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Indonesian\n" "Language: id_ID\n" @@ -313,11 +313,11 @@ msgstr "memiliki label apapun" #: documents/models.py:427 msgid "created before" -msgstr "" +msgstr "dibuat sebelum" #: documents/models.py:428 msgid "created after" -msgstr "" +msgstr "dibuat setelah" #: documents/models.py:429 msgid "created year is" @@ -333,31 +333,31 @@ msgstr "" #: documents/models.py:432 msgid "added before" -msgstr "" +msgstr "ditambahkan sebelum" #: documents/models.py:433 msgid "added after" -msgstr "" +msgstr "ditambahkan setelah" #: documents/models.py:434 msgid "modified before" -msgstr "" +msgstr "disunting sebelum" #: documents/models.py:435 msgid "modified after" -msgstr "" +msgstr "disunting setelah" #: documents/models.py:436 msgid "does not have tag" -msgstr "" +msgstr "tidak memiliki label" #: documents/models.py:437 msgid "does not have ASN" -msgstr "" +msgstr "tidak memiliki ASN" #: documents/models.py:438 msgid "title or content contains" -msgstr "" +msgstr "judul atau konten mengandung" #: documents/models.py:439 msgid "fulltext query" @@ -369,15 +369,15 @@ msgstr "lebih seperti ini" #: documents/models.py:441 msgid "has tags in" -msgstr "" +msgstr "memiliki label dalam" #: documents/models.py:442 msgid "ASN greater than" -msgstr "" +msgstr "ASN lebih dari" #: documents/models.py:443 msgid "ASN less than" -msgstr "" +msgstr "ASN kurang dari" #: documents/models.py:444 msgid "storage path is" @@ -385,43 +385,43 @@ msgstr "lokasi penyimpanan" #: documents/models.py:445 msgid "has correspondent in" -msgstr "" +msgstr "memiliki koresponden dalam" #: documents/models.py:446 msgid "does not have correspondent in" -msgstr "" +msgstr "tidak memiliki koresponden dalam" #: documents/models.py:447 msgid "has document type in" -msgstr "" +msgstr "memiliki jenis dokumen dalam" #: documents/models.py:448 msgid "does not have document type in" -msgstr "" +msgstr "tidak memiliki jenis dokumen dalam" #: documents/models.py:449 msgid "has storage path in" -msgstr "" +msgstr "memiliki lokasi penyimpanan dalam" #: documents/models.py:450 msgid "does not have storage path in" -msgstr "" +msgstr "tidak memiliki lokasi penyimpanan dalam" #: documents/models.py:451 msgid "owner is" -msgstr "" +msgstr "pemilik adalah" #: documents/models.py:452 msgid "has owner in" -msgstr "" +msgstr "memiliki pemilik dalam" #: documents/models.py:453 msgid "does not have owner" -msgstr "" +msgstr "tidak memiliki pemilik" #: documents/models.py:454 msgid "does not have owner in" -msgstr "" +msgstr "tidak memiliki pemilik dalam" #: documents/models.py:464 msgid "rule type" @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Status tugas sekarang yang sedang dijalankan" #: documents/models.py:615 msgid "Created DateTime" -msgstr "" +msgstr "Dibuat TanggalWaktu" #: documents/models.py:616 msgid "Datetime field when the task result was created in UTC" @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "" #: documents/models.py:621 msgid "Started DateTime" -msgstr "" +msgstr "Dimulai TanggalWaktu" #: documents/models.py:622 msgid "Datetime field when the task was started in UTC" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "" #: documents/models.py:627 msgid "Completed DateTime" -msgstr "" +msgstr "Selesai TanggalWaktu" #: documents/models.py:628 msgid "Datetime field when the task was completed in UTC" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Data yang dikembalikan dari tugas" #: documents/models.py:647 msgid "Note for the document" -msgstr "" +msgstr "Catatan untuk dokumen" #: documents/models.py:671 msgid "user" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "" #: documents/templates/registration/password_reset_confirm.html:42 msgid "Set a new password." -msgstr "" +msgstr "Setel kata sandi baru." #: documents/templates/registration/password_reset_confirm.html:46 msgid "Passwords did not match or too weak. Try again." @@ -744,15 +744,15 @@ msgstr "" #: documents/templates/registration/password_reset_confirm.html:49 msgid "New Password" -msgstr "" +msgstr "Kata Sandi Baru" #: documents/templates/registration/password_reset_confirm.html:50 msgid "Confirm Password" -msgstr "" +msgstr "Konfirmasi Kata Sandi" #: documents/templates/registration/password_reset_confirm.html:61 msgid "Change my password" -msgstr "" +msgstr "Ubah kata sandi saya" #: documents/templates/registration/password_reset_confirm.html:65 msgid "request a new password reset" @@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "" #: documents/templates/registration/password_reset_done.html:40 msgid "Check your inbox." -msgstr "" +msgstr "Periksa kotak masuk Anda." #: documents/templates/registration/password_reset_done.html:41 msgid "We've emailed you instructions for setting your password. You should receive the email shortly!" @@ -780,15 +780,15 @@ msgstr "" #: documents/templates/registration/password_reset_form.html:44 msgid "An error occurred. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Terjadi kesalahan. Harap coba lagi." #: documents/templates/registration/password_reset_form.html:47 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Surat elektronik" #: documents/templates/registration/password_reset_form.html:54 msgid "Send me instructions!" -msgstr "" +msgstr "Kirim saya instruksi!" #: paperless/apps.py:10 msgid "Paperless" @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "" #: paperless_mail/models.py:33 msgid "IMAP security" -msgstr "" +msgstr "Keamanan IMAP" #: paperless_mail/models.py:38 msgid "username" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "" #: paperless_mail/models.py:45 msgid "character set" -msgstr "" +msgstr "set karakter" #: paperless_mail/models.py:49 msgid "The character set to use when communicating with the mail server, such as 'UTF-8' or 'US-ASCII'." @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "" #: paperless_mail/models.py:83 msgid "Use subject as title" -msgstr "" +msgstr "Gunakan subjek sebagai judul" #: paperless_mail/models.py:84 msgid "Use attachment filename as title"