Compare commits

..

19 Commits

Author SHA1 Message Date
Trenton Holmes
7b3ce6289f Bumps version number to 1.10.0 2022-11-27 17:21:12 -08:00
Trenton H
a16e8324be Merge pull request #1960 from paperless-ngx/beta
[Beta] Paperless-ngx v1.10.0 Release Candidate
2022-11-27 17:18:08 -08:00
shamoon
39de531df5 Merge pull request #2041 from paperless-ngx/l10n_dev
New Crowdin updates
2022-11-27 14:47:14 -08:00
Paperless-ngx Translation Bot [bot]
4764d4fd2b New translations django.po (German)
[ci skip]
2022-11-27 14:44:33 -08:00
Paperless-ngx Translation Bot [bot]
e147d4571f New translations django.po (German)
[ci skip]
2022-11-27 14:44:33 -08:00
Paperless-ngx Translation Bot [bot]
dc9aaa6472 New translations django.po (German)
[ci skip]
2022-11-27 14:44:33 -08:00
Paperless-ngx Translation Bot [bot]
8a061c4ac2 New translations messages.xlf (German)
[ci skip]
2022-11-27 14:44:33 -08:00
Michael Shamoon
d051c5c282 Remove ar-SA 2022-11-27 14:44:33 -08:00
Paperless-ngx Translation Bot [bot]
9e60810a8b New translations messages.xlf (Arabic)
[ci skip]
2022-11-27 14:44:33 -08:00
Paperless-ngx Translation Bot [bot]
96ee7990b2 New translations messages.xlf (Serbian (Latin))
[ci skip]
2022-11-27 14:44:33 -08:00
Paperless-ngx Translation Bot [bot]
224bfeb72e New translations messages.xlf (Serbian (Latin))
[ci skip]
2022-11-27 14:44:33 -08:00
Paperless-ngx Translation Bot [bot]
c9d6c208af New translations django.po (German)
[ci skip]
2022-11-26 12:28:51 -08:00
Paperless-ngx Translation Bot [bot]
9f2b8b1734 New translations django.po (German)
[ci skip]
2022-11-26 09:54:00 -08:00
Paperless-ngx Translation Bot [bot]
a04b9e3755 New translations django.po (German)
[ci skip]
2022-11-22 15:21:31 -08:00
Paperless-ngx Translation Bot [bot]
a81d4c5e9d New translations messages.xlf (German)
[ci skip]
2022-11-22 15:21:30 -08:00
Michael Shamoon
43325371fc Remove ar-SA 2022-11-22 14:27:30 -08:00
Paperless-ngx Translation Bot [bot]
d10721089e New translations messages.xlf (Arabic)
[ci skip]
2022-11-22 14:27:30 -08:00
Paperless-ngx Translation Bot [bot]
f1a1a2da8b New translations messages.xlf (Serbian (Latin))
[ci skip]
2022-11-22 14:25:36 -08:00
Paperless-ngx Translation Bot [bot]
612e0a1163 New translations messages.xlf (Serbian (Latin))
[ci skip]
2022-11-22 14:24:21 -08:00
4 changed files with 37 additions and 37 deletions

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ export const environment = {
apiBaseUrl: document.baseURI + 'api/', apiBaseUrl: document.baseURI + 'api/',
apiVersion: '2', apiVersion: '2',
appTitle: 'Paperless-ngx', appTitle: 'Paperless-ngx',
version: '1.10.0-beta', version: '1.10.0',
webSocketHost: window.location.host, webSocketHost: window.location.host,
webSocketProtocol: window.location.protocol == 'https:' ? 'wss:' : 'ws:', webSocketProtocol: window.location.protocol == 'https:' ? 'wss:' : 'ws:',
webSocketBaseUrl: base_url.pathname + 'ws/', webSocketBaseUrl: base_url.pathname + 'ws/',

View File

@@ -2123,7 +2123,7 @@
<context context-type="sourcefile">src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts</context> <context context-type="sourcefile">src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts</context>
<context context-type="linenumber">387</context> <context context-type="linenumber">387</context>
</context-group> </context-group>
<target state="translated">OCR wiederholen</target> <target state="translated">OCR wiederholen bestätigen</target>
</trans-unit> </trans-unit>
<trans-unit id="9197453786953646058" datatype="html"> <trans-unit id="9197453786953646058" datatype="html">
<source>This operation will permanently redo OCR for this document.</source> <source>This operation will permanently redo OCR for this document.</source>
@@ -2477,7 +2477,7 @@
<context context-type="sourcefile">src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts</context> <context context-type="sourcefile">src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts</context>
<context context-type="linenumber">388</context> <context context-type="linenumber">388</context>
</context-group> </context-group>
<target state="translated">Diese Aktion wird die Texterkennung für <x id="PH" equiv-text="this.list.selected.size"/> ausgewählte(s) Dokument(e) wiederholen.</target> <target state="translated">Diese Aktion wird OCR permanent für <x id="PH" equiv-text="this.list.selected.size"/> ausgewählte(s) Dokument(e) wiederholen.</target>
</trans-unit> </trans-unit>
<trans-unit id="8076495233090006322" datatype="html" approved="yes"> <trans-unit id="8076495233090006322" datatype="html" approved="yes">
<source>Filter by correspondent</source> <source>Filter by correspondent</source>
@@ -3473,7 +3473,7 @@
<context context-type="sourcefile">src/app/components/manage/settings/settings.component.html</context> <context context-type="sourcefile">src/app/components/manage/settings/settings.component.html</context>
<context context-type="linenumber">173</context> <context context-type="linenumber">173</context>
</context-group> </context-group>
<target state="final">Zeige Benachrichtigungen wenn neue Dokumente erkannt werden</target> <target state="final">Benachrichtigungen anzeigen, wenn neue Dokumente erkannt werden</target>
</trans-unit> </trans-unit>
<trans-unit id="6057053428592387613" datatype="html" approved="yes"> <trans-unit id="6057053428592387613" datatype="html" approved="yes">
<source>Show notifications when document processing completes successfully</source> <source>Show notifications when document processing completes successfully</source>
@@ -3481,7 +3481,7 @@
<context context-type="sourcefile">src/app/components/manage/settings/settings.component.html</context> <context context-type="sourcefile">src/app/components/manage/settings/settings.component.html</context>
<context context-type="linenumber">174</context> <context context-type="linenumber">174</context>
</context-group> </context-group>
<target state="final">Zeige Benachrichtigungen wenn neue Dokumente erfolgreich hinzugefügt wurden</target> <target state="final">Benachrichtigungen anzeigen, wenn die Dokumentenverarbeitung erfolgreich abgeschlossen wurde</target>
</trans-unit> </trans-unit>
<trans-unit id="370315664367425513" datatype="html" approved="yes"> <trans-unit id="370315664367425513" datatype="html" approved="yes">
<source>Show notifications when document processing fails</source> <source>Show notifications when document processing fails</source>
@@ -3489,7 +3489,7 @@
<context context-type="sourcefile">src/app/components/manage/settings/settings.component.html</context> <context context-type="sourcefile">src/app/components/manage/settings/settings.component.html</context>
<context context-type="linenumber">175</context> <context context-type="linenumber">175</context>
</context-group> </context-group>
<target state="final">Zeige Benachrichtigungen wenn Dokumente nicht hinzugefügt werden konnten</target> <target state="final">Benachrichtigungen anzeigen, wenn die Verarbeitung des Dokuments fehlschlägt</target>
</trans-unit> </trans-unit>
<trans-unit id="6838309441164918531" datatype="html" approved="yes"> <trans-unit id="6838309441164918531" datatype="html" approved="yes">
<source>Suppress notifications on dashboard</source> <source>Suppress notifications on dashboard</source>

View File

@@ -373,7 +373,7 @@
<context context-type="sourcefile">src/app/app.component.ts</context> <context context-type="sourcefile">src/app/app.component.ts</context>
<context context-type="linenumber">126</context> <context context-type="linenumber">126</context>
</context-group> </context-group>
<target state="translated">Kontrolna tabla se može koristiti za prikazivanje sačuvanih pogleda, kao što je 'Inbox'. Kada kreirate neke poglede ta podešavanja će se nalazati pod Podešavanja &gt; Sačuvani pogledi.</target> <target state="translated">Kontrolna tabla se može koristiti za prikazivanje sačuvanih pogleda, kao što je 'Inbox'. Ta podešavanja se nalaze pod Podešavanja &gt; Sačuvani pogledi kada budete kreirali neke.</target>
</trans-unit> </trans-unit>
<trans-unit id="9075755296812854717" datatype="html"> <trans-unit id="9075755296812854717" datatype="html">
<source>Drag-and-drop documents here to start uploading or place them in the consume folder. You can also drag-and-drop documents anywhere on all other pages of the web app. Once you do, Paperless-ngx will start training its machine learning algorithms.</source> <source>Drag-and-drop documents here to start uploading or place them in the consume folder. You can also drag-and-drop documents anywhere on all other pages of the web app. Once you do, Paperless-ngx will start training its machine learning algorithms.</source>

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-09 23:12\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-26 20:28\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n" "Language: de_DE\n"
@@ -184,11 +184,11 @@ msgstr "Aktueller Dateiname im Archiv"
#: documents/models.py:221 #: documents/models.py:221
msgid "original filename" msgid "original filename"
msgstr "" msgstr "Original-Dateiname"
#: documents/models.py:227 #: documents/models.py:227
msgid "The original name of the file when it was uploaded" msgid "The original name of the file when it was uploaded"
msgstr "" msgstr "Der Originalname der Datei beim Hochladen"
#: documents/models.py:231 #: documents/models.py:231
msgid "archive serial number" msgid "archive serial number"
@@ -368,15 +368,15 @@ msgstr "hat Tags in"
#: documents/models.py:410 #: documents/models.py:410
msgid "ASN greater than" msgid "ASN greater than"
msgstr "" msgstr "ASN größer als"
#: documents/models.py:411 #: documents/models.py:411
msgid "ASN less than" msgid "ASN less than"
msgstr "" msgstr "ASN kleiner als"
#: documents/models.py:412 #: documents/models.py:412
msgid "storage path is" msgid "storage path is"
msgstr "" msgstr "Speicherpfad ist"
#: documents/models.py:422 #: documents/models.py:422
msgid "rule type" msgid "rule type"
@@ -396,99 +396,99 @@ msgstr "Filterregeln"
#: documents/models.py:536 #: documents/models.py:536
msgid "Task ID" msgid "Task ID"
msgstr "" msgstr "Aufgaben ID"
#: documents/models.py:537 #: documents/models.py:537
msgid "Celery ID for the Task that was run" msgid "Celery ID for the Task that was run"
msgstr "" msgstr "Celery-ID für die ausgeführte Aufgabe"
#: documents/models.py:542 #: documents/models.py:542
msgid "Acknowledged" msgid "Acknowledged"
msgstr "" msgstr "Bestätigt"
#: documents/models.py:543 #: documents/models.py:543
msgid "If the task is acknowledged via the frontend or API" msgid "If the task is acknowledged via the frontend or API"
msgstr "" msgstr "Wenn die Aufgabe über das Frontend oder die API bestätigt wird"
#: documents/models.py:549 documents/models.py:556 #: documents/models.py:549 documents/models.py:556
msgid "Task Name" msgid "Task Name"
msgstr "" msgstr "Aufgabenname"
#: documents/models.py:550 #: documents/models.py:550
msgid "Name of the file which the Task was run for" msgid "Name of the file which the Task was run for"
msgstr "" msgstr "Name der Datei, für die die Aufgabe ausgeführt wurde"
#: documents/models.py:557 #: documents/models.py:557
msgid "Name of the Task which was run" msgid "Name of the Task which was run"
msgstr "" msgstr "Name der ausgeführten Aufgabe"
#: documents/models.py:562 #: documents/models.py:562
msgid "Task Positional Arguments" msgid "Task Positional Arguments"
msgstr "" msgstr "Aufgabe: Positionsargumente"
#: documents/models.py:564 #: documents/models.py:564
msgid "JSON representation of the positional arguments used with the task" msgid "JSON representation of the positional arguments used with the task"
msgstr "" msgstr "JSON-Darstellung der Positionsargumente, die für die Aufgabe verwendet werden"
#: documents/models.py:569 #: documents/models.py:569
msgid "Task Named Arguments" msgid "Task Named Arguments"
msgstr "" msgstr "Aufgabe: Benannte Argumente"
#: documents/models.py:571 #: documents/models.py:571
msgid "JSON representation of the named arguments used with the task" msgid "JSON representation of the named arguments used with the task"
msgstr "" msgstr "JSON-Darstellung der benannten Argumente, die für die Aufgabe verwendet werden"
#: documents/models.py:578 #: documents/models.py:578
msgid "Task State" msgid "Task State"
msgstr "" msgstr "Aufgabe: Status"
#: documents/models.py:579 #: documents/models.py:579
msgid "Current state of the task being run" msgid "Current state of the task being run"
msgstr "" msgstr "Aktueller Status der laufenden Aufgabe"
#: documents/models.py:584 #: documents/models.py:584
msgid "Created DateTime" msgid "Created DateTime"
msgstr "" msgstr "Erstellungsdatum/-zeit"
#: documents/models.py:585 #: documents/models.py:585
msgid "Datetime field when the task result was created in UTC" msgid "Datetime field when the task result was created in UTC"
msgstr "" msgstr "Zeitpunkt, an dem das Ergebnis der Aufgabe erstellt wurde (in UTC)"
#: documents/models.py:590 #: documents/models.py:590
msgid "Started DateTime" msgid "Started DateTime"
msgstr "" msgstr "Startzeitpunk"
#: documents/models.py:591 #: documents/models.py:591
msgid "Datetime field when the task was started in UTC" msgid "Datetime field when the task was started in UTC"
msgstr "" msgstr "Zeitpunkt, als die Aufgabe erstellt wurde (in UTC)"
#: documents/models.py:596 #: documents/models.py:596
msgid "Completed DateTime" msgid "Completed DateTime"
msgstr "" msgstr "Abgeschlossen Zeitpunkt"
#: documents/models.py:597 #: documents/models.py:597
msgid "Datetime field when the task was completed in UTC" msgid "Datetime field when the task was completed in UTC"
msgstr "" msgstr "Zeitpunkt, an dem die Aufgabe abgeschlossen wurde (in UTC)"
#: documents/models.py:602 #: documents/models.py:602
msgid "Result Data" msgid "Result Data"
msgstr "" msgstr "Ergebnisse"
#: documents/models.py:604 #: documents/models.py:604
msgid "The data returned by the task" msgid "The data returned by the task"
msgstr "" msgstr "Die von der Aufgabe zurückgegebenen Daten"
#: documents/models.py:613 #: documents/models.py:613
msgid "Comment for the document" msgid "Comment for the document"
msgstr "" msgstr "Kommentar zu diesem Dokument"
#: documents/models.py:642 #: documents/models.py:642
msgid "comment" msgid "comment"
msgstr "" msgstr "Kommentar"
#: documents/models.py:643 #: documents/models.py:643
msgid "comments" msgid "comments"
msgstr "" msgstr "Kommentare"
#: documents/serialisers.py:72 #: documents/serialisers.py:72
#, python-format #, python-format