# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Ali Bates , 2021 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-28 22:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-30 19:27+0000\n" "Last-Translator: Ali Bates , 2021\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/paperless/teams/115905/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: documents/apps.py:10 msgid "Documents" msgstr "Documents" #: documents/models.py:33 msgid "Any word" msgstr "Any word" #: documents/models.py:34 msgid "All words" msgstr "All words" #: documents/models.py:35 msgid "Exact match" msgstr "Exact match" #: documents/models.py:36 msgid "Regular expression" msgstr "Regular expression" #: documents/models.py:37 msgid "Fuzzy word" msgstr "Fuzzy word" #: documents/models.py:38 msgid "Automatic" msgstr "Automatic" #: documents/models.py:42 documents/models.py:352 paperless_mail/models.py:25 #: paperless_mail/models.py:109 msgid "name" msgstr "name" #: documents/models.py:46 msgid "match" msgstr "match" #: documents/models.py:50 msgid "matching algorithm" msgstr "matching algorithm" #: documents/models.py:56 msgid "is insensitive" msgstr "is insensitive" #: documents/models.py:75 documents/models.py:135 msgid "correspondent" msgstr "correspondent" #: documents/models.py:76 msgid "correspondents" msgstr "correspondents" #: documents/models.py:98 msgid "color" msgstr "color" #: documents/models.py:102 msgid "is inbox tag" msgstr "is inbox tag" #: documents/models.py:104 msgid "" "Marks this tag as an inbox tag: All newly consumed documents will be tagged " "with inbox tags." msgstr "" "Marks this tag as an inbox tag: All newly consumed documents will be tagged " "with inbox tags." #: documents/models.py:109 msgid "tag" msgstr "tag" #: documents/models.py:110 documents/models.py:166 msgid "tags" msgstr "tags" #: documents/models.py:116 documents/models.py:148 msgid "document type" msgstr "document type" #: documents/models.py:117 msgid "document types" msgstr "document types" #: documents/models.py:125 msgid "Unencrypted" msgstr "Unencrypted" #: documents/models.py:126 msgid "Encrypted with GNU Privacy Guard" msgstr "Encrypted with GNU Privacy Guard" #: documents/models.py:139 msgid "title" msgstr "title" #: documents/models.py:152 msgid "content" msgstr "content" #: documents/models.py:154 msgid "" "The raw, text-only data of the document. This field is primarily used for " "searching." msgstr "" "The raw, text-only data of the document. This field is primarily used for " "searching." #: documents/models.py:159 msgid "mime type" msgstr "mime type" #: documents/models.py:170 msgid "checksum" msgstr "checksum" #: documents/models.py:174 msgid "The checksum of the original document." msgstr "The checksum of the original document." #: documents/models.py:178 msgid "archive checksum" msgstr "archive checksum" #: documents/models.py:183 msgid "The checksum of the archived document." msgstr "The checksum of the archived document." #: documents/models.py:187 documents/models.py:330 msgid "created" msgstr "created" #: documents/models.py:191 msgid "modified" msgstr "modified" #: documents/models.py:195 msgid "storage type" msgstr "storage type" #: documents/models.py:203 msgid "added" msgstr "added" #: documents/models.py:207 msgid "filename" msgstr "filename" #: documents/models.py:212 msgid "Current filename in storage" msgstr "Current filename in storage" #: documents/models.py:216 msgid "archive serial number" msgstr "archive serial number" #: documents/models.py:221 msgid "The position of this document in your physical document archive." msgstr "The position of this document in your physical document archive." #: documents/models.py:227 msgid "document" msgstr "document" #: documents/models.py:228 msgid "documents" msgstr "documents" #: documents/models.py:313 msgid "debug" msgstr "debug" #: documents/models.py:314 msgid "information" msgstr "information" #: documents/models.py:315 msgid "warning" msgstr "warning" #: documents/models.py:316 msgid "error" msgstr "error" #: documents/models.py:317 msgid "critical" msgstr "critical" #: documents/models.py:321 msgid "group" msgstr "group" #: documents/models.py:324 msgid "message" msgstr "message" #: documents/models.py:327 msgid "level" msgstr "level" #: documents/models.py:334 msgid "log" msgstr "log" #: documents/models.py:335 msgid "logs" msgstr "logs" #: documents/models.py:346 documents/models.py:396 msgid "saved view" msgstr "saved view" #: documents/models.py:347 msgid "saved views" msgstr "saved views" #: documents/models.py:350 msgid "user" msgstr "user" #: documents/models.py:356 msgid "show on dashboard" msgstr "show on dashboard" #: documents/models.py:359 msgid "show in sidebar" msgstr "show in sidebar" #: documents/models.py:363 msgid "sort field" msgstr "sort field" #: documents/models.py:366 msgid "sort reverse" msgstr "sort reverse" #: documents/models.py:372 msgid "title contains" msgstr "title contains" #: documents/models.py:373 msgid "content contains" msgstr "content contains" #: documents/models.py:374 msgid "ASN is" msgstr "ASN is" #: documents/models.py:375 msgid "correspondent is" msgstr "correspondent is" #: documents/models.py:376 msgid "document type is" msgstr "document type is" #: documents/models.py:377 msgid "is in inbox" msgstr "is in inbox" #: documents/models.py:378 msgid "has tag" msgstr "has tag" #: documents/models.py:379 msgid "has any tag" msgstr "has any tag" #: documents/models.py:380 msgid "created before" msgstr "created before" #: documents/models.py:381 msgid "created after" msgstr "created after" #: documents/models.py:382 msgid "created year is" msgstr "created year is" #: documents/models.py:383 msgid "created month is" msgstr "created month is" #: documents/models.py:384 msgid "created day is" msgstr "created day is" #: documents/models.py:385 msgid "added before" msgstr "added before" #: documents/models.py:386 msgid "added after" msgstr "added after" #: documents/models.py:387 msgid "modified before" msgstr "modified before" #: documents/models.py:388 msgid "modified after" msgstr "modified after" #: documents/models.py:389 msgid "does not have tag" msgstr "does not have tag" #: documents/models.py:400 msgid "rule type" msgstr "rule type" #: documents/models.py:404 msgid "value" msgstr "value" #: documents/models.py:410 msgid "filter rule" msgstr "filter rule" #: documents/models.py:411 msgid "filter rules" msgstr "filter rules" #: documents/serialisers.py:383 #, python-format msgid "File type %(type)s not supported" msgstr "File type %(type)s not supported" #: documents/templates/index.html:20 msgid "Paperless-ng is loading..." msgstr "Paperless-ng is loading..." #: documents/templates/registration/logged_out.html:13 msgid "Paperless-ng signed out" msgstr "Paperless-ng signed out" #: documents/templates/registration/logged_out.html:41 msgid "You have been successfully logged out. Bye!" msgstr "You have been successfully logged out. Bye!" #: documents/templates/registration/logged_out.html:42 msgid "Sign in again" msgstr "Sign in again" #: documents/templates/registration/login.html:13 msgid "Paperless-ng sign in" msgstr "Paperless-ng sign in" #: documents/templates/registration/login.html:42 msgid "Please sign in." msgstr "Please sign in." #: documents/templates/registration/login.html:45 msgid "Your username and password didn't match. Please try again." msgstr "Your username and password didn't match. Please try again." #: documents/templates/registration/login.html:48 msgid "Username" msgstr "Username" #: documents/templates/registration/login.html:49 msgid "Password" msgstr "Password" #: documents/templates/registration/login.html:54 msgid "Sign in" msgstr "Sign in" #: paperless/settings.py:286 msgid "English" msgstr "English" #: paperless/settings.py:287 msgid "German" msgstr "German" #: paperless/settings.py:288 msgid "Dutch" msgstr "Dutch" #: paperless/settings.py:289 msgid "French" msgstr "French" #: paperless/urls.py:114 msgid "Paperless-ng administration" msgstr "Paperless-ng administration" #: paperless_mail/admin.py:25 msgid "Filter" msgstr "Filter" #: paperless_mail/admin.py:27 msgid "" "Paperless will only process mails that match ALL of the filters given below." msgstr "" "Paperless will only process mails that match ALL of the filters given below." #: paperless_mail/admin.py:37 msgid "Actions" msgstr "Actions" #: paperless_mail/admin.py:39 msgid "" "The action applied to the mail. This action is only performed when documents" " were consumed from the mail. Mails without attachments will remain entirely" " untouched." msgstr "" "The action applied to the mail. This action is only performed when documents" " were consumed from the mail. Mails without attachments will remain entirely" " untouched." #: paperless_mail/admin.py:46 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" #: paperless_mail/admin.py:48 msgid "" "Assign metadata to documents consumed from this rule automatically. If you " "do not assign tags, types or correspondents here, paperless will still " "process all matching rules that you have defined." msgstr "" "Assign metadata to documents consumed from this rule automatically. If you " "do not assign tags, types or correspondents here, paperless will still " "process all matching rules that you have defined." #: paperless_mail/apps.py:9 msgid "Paperless mail" msgstr "Paperless mail" #: paperless_mail/models.py:11 msgid "mail account" msgstr "mail account" #: paperless_mail/models.py:12 msgid "mail accounts" msgstr "mail accounts" #: paperless_mail/models.py:19 msgid "No encryption" msgstr "No encryption" #: paperless_mail/models.py:20 msgid "Use SSL" msgstr "Use SSL" #: paperless_mail/models.py:21 msgid "Use STARTTLS" msgstr "Use STARTTLS" #: paperless_mail/models.py:29 msgid "IMAP server" msgstr "IMAP server" #: paperless_mail/models.py:33 msgid "IMAP port" msgstr "IMAP port" #: paperless_mail/models.py:36 msgid "" "This is usually 143 for unencrypted and STARTTLS connections, and 993 for " "SSL connections." msgstr "" "This is usually 143 for unencrypted and STARTTLS connections, and 993 for " "SSL connections." #: paperless_mail/models.py:40 msgid "IMAP security" msgstr "IMAP security" #: paperless_mail/models.py:46 msgid "username" msgstr "username" #: paperless_mail/models.py:50 msgid "password" msgstr "password" #: paperless_mail/models.py:60 msgid "mail rule" msgstr "mail rule" #: paperless_mail/models.py:61 msgid "mail rules" msgstr "mail rules" #: paperless_mail/models.py:67 msgid "Only process attachments." msgstr "Only process attachments." #: paperless_mail/models.py:68 msgid "Process all files, including 'inline' attachments." msgstr "Process all files, including 'inline' attachments." #: paperless_mail/models.py:78 msgid "Mark as read, don't process read mails" msgstr "Mark as read, don't process read mails" #: paperless_mail/models.py:79 msgid "Flag the mail, don't process flagged mails" msgstr "Flag the mail, don't process flagged mails" #: paperless_mail/models.py:80 msgid "Move to specified folder" msgstr "Move to specified folder" #: paperless_mail/models.py:81 msgid "Delete" msgstr "Delete" #: paperless_mail/models.py:88 msgid "Use subject as title" msgstr "Use subject as title" #: paperless_mail/models.py:89 msgid "Use attachment filename as title" msgstr "Use attachment filename as title" #: paperless_mail/models.py:99 msgid "Do not assign a correspondent" msgstr "Do not assign a correspondent" #: paperless_mail/models.py:101 msgid "Use mail address" msgstr "Use mail address" #: paperless_mail/models.py:103 msgid "Use name (or mail address if not available)" msgstr "Use name (or mail address if not available)" #: paperless_mail/models.py:105 msgid "Use correspondent selected below" msgstr "Use correspondent selected below" #: paperless_mail/models.py:113 msgid "order" msgstr "order" #: paperless_mail/models.py:120 msgid "account" msgstr "account" #: paperless_mail/models.py:124 msgid "folder" msgstr "folder" #: paperless_mail/models.py:128 msgid "filter from" msgstr "filter from" #: paperless_mail/models.py:131 msgid "filter subject" msgstr "filter subject" #: paperless_mail/models.py:134 msgid "filter body" msgstr "filter body" #: paperless_mail/models.py:138 msgid "filter attachment filename" msgstr "filter attachment filename" #: paperless_mail/models.py:140 msgid "" "Only consume documents which entirely match this filename if specified. " "Wildcards such as *.pdf or *invoice* are allowed. Case insensitive." msgstr "" "Only consume documents which entirely match this filename if specified. " "Wildcards such as *.pdf or *invoice* are allowed. Case insensitive." #: paperless_mail/models.py:146 msgid "maximum age" msgstr "maximum age" #: paperless_mail/models.py:148 msgid "Specified in days." msgstr "Specified in days." #: paperless_mail/models.py:151 msgid "attachment type" msgstr "attachment type" #: paperless_mail/models.py:154 msgid "" "Inline attachments include embedded images, so it's best to combine this " "option with a filename filter." msgstr "" "Inline attachments include embedded images, so it's best to combine this " "option with a filename filter." #: paperless_mail/models.py:159 msgid "action" msgstr "action" #: paperless_mail/models.py:165 msgid "action parameter" msgstr "action parameter" #: paperless_mail/models.py:167 msgid "" "Additional parameter for the action selected above, i.e., the target folder " "of the move to folder action." msgstr "" "Additional parameter for the action selected above, i.e., the target folder " "of the move to folder action." #: paperless_mail/models.py:173 msgid "assign title from" msgstr "assign title from" #: paperless_mail/models.py:183 msgid "assign this tag" msgstr "assign this tag" #: paperless_mail/models.py:191 msgid "assign this document type" msgstr "assign this document type" #: paperless_mail/models.py:195 msgid "assign correspondent from" msgstr "assign correspondent from" #: paperless_mail/models.py:205 msgid "assign this correspondent" msgstr "assign this correspondent"