New translations django.po (Finnish)

[ci skip]
This commit is contained in:
Paperless-ngx Bot [bot] 2023-10-09 10:20:39 -07:00 committed by shamoon
parent 58da0eaf87
commit 13a699e23d

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-28 10:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-01 01:27\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-09 17:20\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Finnish\n"
"Language: fi_FI\n"
@ -409,7 +409,7 @@ msgstr ""
#: documents/models.py:451
msgid "owner is"
msgstr ""
msgstr "omistaja on"
#: documents/models.py:452
msgid "has owner in"
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "suodatussäännöt"
#: documents/models.py:581
msgid "Task ID"
msgstr "Tehtävä ID"
msgstr "Tehtävä-ID"
#: documents/models.py:582
msgid "Celery ID for the Task that was run"
@ -533,7 +533,7 @@ msgstr ""
#: documents/models.py:686
msgid "Original"
msgstr ""
msgstr "Alkuperäinen"
#: documents/models.py:697
msgid "expiration"
@ -557,7 +557,7 @@ msgstr ""
#: documents/models.py:746
msgid "Api Upload"
msgstr ""
msgstr "API-lähetys"
#: documents/models.py:747
msgid "Mail Fetch"
@ -695,11 +695,11 @@ msgstr "Käyttäjätunnus ja salasana eivät täsmää. Yritä uudelleen."
#: documents/templates/registration/login.html:48
msgid "Share link was not found."
msgstr ""
msgstr "Jakolinkkiä ei löytynyt."
#: documents/templates/registration/login.html:52
msgid "Share link has expired."
msgstr ""
msgstr "Jakolinkki on vanhentunut."
#: documents/templates/registration/login.html:55
msgid "Username"
@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "Kirjaudu sisään"
#: documents/templates/registration/login.html:70
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
msgstr "Unohditko salasanan?"
#: documents/templates/registration/password_reset_complete.html:14
msgid "Paperless-ngx reset password complete"
@ -728,7 +728,7 @@ msgstr ""
#: documents/templates/registration/password_reset_complete.html:42
#, python-format
msgid "Your new password has been set. You can now <a href=\"%(login_url)s\">log in</a>"
msgstr ""
msgstr "Uusi salasanasi on asetettu. Voit nyt <a href=\"%(login_url)s\">kirjautua sisään</a>"
#: documents/templates/registration/password_reset_confirm.html:14
msgid "Paperless-ngx reset password confirmation"
@ -736,23 +736,23 @@ msgstr ""
#: documents/templates/registration/password_reset_confirm.html:42
msgid "Set a new password."
msgstr ""
msgstr "Aseta uusi salasana."
#: documents/templates/registration/password_reset_confirm.html:46
msgid "Passwords did not match or too weak. Try again."
msgstr ""
msgstr "Salasanat eivät täsmää tai salasana on liian heikko. Yritä uudelleen."
#: documents/templates/registration/password_reset_confirm.html:49
msgid "New Password"
msgstr ""
msgstr "Uusi salasana"
#: documents/templates/registration/password_reset_confirm.html:50
msgid "Confirm Password"
msgstr ""
msgstr "Vahvista salasana"
#: documents/templates/registration/password_reset_confirm.html:61
msgid "Change my password"
msgstr ""
msgstr "Vaihda salasana"
#: documents/templates/registration/password_reset_confirm.html:65
msgid "request a new password reset"
@ -764,11 +764,11 @@ msgstr ""
#: documents/templates/registration/password_reset_done.html:40
msgid "Check your inbox."
msgstr ""
msgstr "Tarkista postilaatikkosi."
#: documents/templates/registration/password_reset_done.html:41
msgid "We've emailed you instructions for setting your password. You should receive the email shortly!"
msgstr ""
msgstr "Olemme lähettäneet sinulle ohjeet salasanan asettamiseen. Sinun pitäisi saada sähköposti pian!"
#: documents/templates/registration/password_reset_form.html:14
msgid "Paperless-ngx reset password request"
@ -776,11 +776,11 @@ msgstr ""
#: documents/templates/registration/password_reset_form.html:41
msgid "Enter your email address below, and we'll email instructions for setting a new one."
msgstr ""
msgstr "Syötä sähköpostiosoitteesi alla ja lähetämme ohjeet uuden salasanan asettamiseen."
#: documents/templates/registration/password_reset_form.html:44
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr ""
msgstr "Tapahtui virhe. Yritä uudelleen."
#: documents/templates/registration/password_reset_form.html:47
msgid "Email"
@ -788,7 +788,7 @@ msgstr ""
#: documents/templates/registration/password_reset_form.html:54
msgid "Send me instructions!"
msgstr ""
msgstr "Lähettäkää ohjeet!"
#: paperless/apps.py:10
msgid "Paperless"
@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "valkovenäjä"
#: paperless/settings.py:578
msgid "Catalan"
msgstr ""
msgstr "Katalaani"
#: paperless/settings.py:579
msgid "Czech"
@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Saksa"
#: paperless/settings.py:582
msgid "Greek"
msgstr ""
msgstr "Kreikka"
#: paperless/settings.py:583
msgid "English (GB)"
@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Espanja"
#: paperless/settings.py:585
msgid "Finnish"
msgstr ""
msgstr "Suomi"
#: paperless/settings.py:586
msgid "French"
@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Luxemburg"
#: paperless/settings.py:589
msgid "Norwegian"
msgstr ""
msgstr "Norja"
#: paperless/settings.py:590
msgid "Dutch"
@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "venäjä"
#: paperless/settings.py:596
msgid "Slovak"
msgstr ""
msgstr "Slovakia"
#: paperless/settings.py:597
msgid "Slovenian"
@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Turkki"
#: paperless/settings.py:601
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
msgstr "Ukraina"
#: paperless/settings.py:602
msgid "Chinese Simplified"
@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "Kiina (yksinkertaistettu)"
#: paperless/urls.py:184
msgid "Paperless-ngx administration"
msgstr "Paperless-ngx hallintapaneeli"
msgstr "Paperless-ngx:n ylläpito"
#: paperless_mail/admin.py:41
msgid "Authentication"