New translations django.po (Bulgarian)
[ci skip]
This commit is contained in:
parent
48577b7693
commit
55e0c868b6
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
|
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-28 10:56-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-09-28 10:56-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 15:28\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 16:51\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Bulgarian\n"
|
"Language-Team: Bulgarian\n"
|
||||||
"Language: bg_BG\n"
|
"Language: bg_BG\n"
|
||||||
@ -19,31 +19,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: documents/apps.py:8
|
#: documents/apps.py:8
|
||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Документи"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:33 documents/models.py:731
|
#: documents/models.py:33 documents/models.py:731
|
||||||
msgid "owner"
|
msgid "owner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "собственик"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:50
|
#: documents/models.py:50
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Няма"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:51
|
#: documents/models.py:51
|
||||||
msgid "Any word"
|
msgid "Any word"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Всяка дума"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:52
|
#: documents/models.py:52
|
||||||
msgid "All words"
|
msgid "All words"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Всички думи"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:53
|
#: documents/models.py:53
|
||||||
msgid "Exact match"
|
msgid "Exact match"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Точно съвпадение"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:54
|
#: documents/models.py:54
|
||||||
msgid "Regular expression"
|
msgid "Regular expression"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Регулярен израз"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:55
|
#: documents/models.py:55
|
||||||
msgid "Fuzzy word"
|
msgid "Fuzzy word"
|
||||||
@ -51,36 +51,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:56
|
#: documents/models.py:56
|
||||||
msgid "Automatic"
|
msgid "Automatic"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Автоматично"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:59 documents/models.py:399 documents/models.py:749
|
#: documents/models.py:59 documents/models.py:399 documents/models.py:749
|
||||||
#: paperless_mail/models.py:18 paperless_mail/models.py:93
|
#: paperless_mail/models.py:18 paperless_mail/models.py:93
|
||||||
msgid "name"
|
msgid "name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "име"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:61
|
#: documents/models.py:61
|
||||||
msgid "match"
|
msgid "match"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "съвпадение"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:64
|
#: documents/models.py:64
|
||||||
msgid "matching algorithm"
|
msgid "matching algorithm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "алгоритъм на съвпадение"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:69
|
#: documents/models.py:69
|
||||||
msgid "is insensitive"
|
msgid "is insensitive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "без чувствителност към големината на буквите"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:92 documents/models.py:144
|
#: documents/models.py:92 documents/models.py:144
|
||||||
msgid "correspondent"
|
msgid "correspondent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "кореспондент"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:93
|
#: documents/models.py:93
|
||||||
msgid "correspondents"
|
msgid "correspondents"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "кореспонденти"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:97
|
#: documents/models.py:97
|
||||||
msgid "color"
|
msgid "color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "цвят"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:100
|
#: documents/models.py:100
|
||||||
msgid "is inbox tag"
|
msgid "is inbox tag"
|
||||||
@ -92,31 +92,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:109
|
#: documents/models.py:109
|
||||||
msgid "tag"
|
msgid "tag"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "таг"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:110 documents/models.py:182
|
#: documents/models.py:110 documents/models.py:182
|
||||||
msgid "tags"
|
msgid "tags"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "тагове"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:115 documents/models.py:164
|
#: documents/models.py:115 documents/models.py:164
|
||||||
msgid "document type"
|
msgid "document type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "тип на документа"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:116
|
#: documents/models.py:116
|
||||||
msgid "document types"
|
msgid "document types"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "типове документи"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:121
|
#: documents/models.py:121
|
||||||
msgid "path"
|
msgid "path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "път"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:126 documents/models.py:153
|
#: documents/models.py:126 documents/models.py:153
|
||||||
msgid "storage path"
|
msgid "storage path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "път към хранилище"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:127
|
#: documents/models.py:127
|
||||||
msgid "storage paths"
|
msgid "storage paths"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "пътища към хранилища"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:134
|
#: documents/models.py:134
|
||||||
msgid "Unencrypted"
|
msgid "Unencrypted"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user