New translations django.po (Catalan)
[ci skip]
This commit is contained in:
parent
813bad76da
commit
dd7ed20ee3
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
|
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 00:55-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 00:55-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-14 20:53\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-09-15 11:29\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan\n"
|
"Language-Team: Catalan\n"
|
||||||
"Language: ca_ES\n"
|
"Language: ca_ES\n"
|
||||||
@ -385,43 +385,43 @@ msgstr "emmagatzematge és"
|
|||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:445
|
#: documents/models.py:445
|
||||||
msgid "has correspondent in"
|
msgid "has correspondent in"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "té corresponsal a"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:446
|
#: documents/models.py:446
|
||||||
msgid "does not have correspondent in"
|
msgid "does not have correspondent in"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "no té corresponsal a"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:447
|
#: documents/models.py:447
|
||||||
msgid "has document type in"
|
msgid "has document type in"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "té tipus de document a"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:448
|
#: documents/models.py:448
|
||||||
msgid "does not have document type in"
|
msgid "does not have document type in"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "no té tipus de document a"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:449
|
#: documents/models.py:449
|
||||||
msgid "has storage path in"
|
msgid "has storage path in"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "té emmagatzematge a"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:450
|
#: documents/models.py:450
|
||||||
msgid "does not have storage path in"
|
msgid "does not have storage path in"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "no té emmagatzematge a"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:451
|
#: documents/models.py:451
|
||||||
msgid "owner is"
|
msgid "owner is"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "propietari és"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:452
|
#: documents/models.py:452
|
||||||
msgid "has owner in"
|
msgid "has owner in"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "té propietari a"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:453
|
#: documents/models.py:453
|
||||||
msgid "does not have owner"
|
msgid "does not have owner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "no té propietari"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:454
|
#: documents/models.py:454
|
||||||
msgid "does not have owner in"
|
msgid "does not have owner in"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "no té propietari a"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:464
|
#: documents/models.py:464
|
||||||
msgid "rule type"
|
msgid "rule type"
|
||||||
@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Dades retornades per la tasca"
|
|||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:644
|
#: documents/models.py:644
|
||||||
msgid "Note for the document"
|
msgid "Note for the document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nota pel document"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:668
|
#: documents/models.py:668
|
||||||
msgid "user"
|
msgid "user"
|
||||||
@ -521,35 +521,35 @@ msgstr "usuari"
|
|||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:673
|
#: documents/models.py:673
|
||||||
msgid "note"
|
msgid "note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "nota"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:674
|
#: documents/models.py:674
|
||||||
msgid "notes"
|
msgid "notes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "notes"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:682
|
#: documents/models.py:682
|
||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Arxiu"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:683
|
#: documents/models.py:683
|
||||||
msgid "Original"
|
msgid "Original"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Original"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:695
|
#: documents/models.py:695
|
||||||
msgid "expiration"
|
msgid "expiration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "venciment"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:702
|
#: documents/models.py:702
|
||||||
msgid "slug"
|
msgid "slug"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "fitxa"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:734
|
#: documents/models.py:734
|
||||||
msgid "share link"
|
msgid "share link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "comparteix enllaç"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:735
|
#: documents/models.py:735
|
||||||
msgid "share links"
|
msgid "share links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "comparteix enllaços"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/serialisers.py:100
|
#: documents/serialisers.py:100
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -607,11 +607,11 @@ msgstr "Nom usuari / contrasenya no coincideixen. Siusplau torna a provar."
|
|||||||
|
|
||||||
#: documents/templates/registration/login.html:68
|
#: documents/templates/registration/login.html:68
|
||||||
msgid "Share link was not found."
|
msgid "Share link was not found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No s'ha trobat aquest enllaç."
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/templates/registration/login.html:72
|
#: documents/templates/registration/login.html:72
|
||||||
msgid "Share link has expired."
|
msgid "Share link has expired."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "L'enllaç ha caducat."
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/templates/registration/login.html:75
|
#: documents/templates/registration/login.html:75
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Bielorús"
|
|||||||
|
|
||||||
#: paperless/settings.py:568
|
#: paperless/settings.py:568
|
||||||
msgid "Catalan"
|
msgid "Catalan"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Català"
|
||||||
|
|
||||||
#: paperless/settings.py:569
|
#: paperless/settings.py:569
|
||||||
msgid "Czech"
|
msgid "Czech"
|
||||||
@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Espanyol"
|
|||||||
|
|
||||||
#: paperless/settings.py:574
|
#: paperless/settings.py:574
|
||||||
msgid "Finnish"
|
msgid "Finnish"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Finès"
|
||||||
|
|
||||||
#: paperless/settings.py:575
|
#: paperless/settings.py:575
|
||||||
msgid "French"
|
msgid "French"
|
||||||
@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Rus"
|
|||||||
|
|
||||||
#: paperless/settings.py:584
|
#: paperless/settings.py:584
|
||||||
msgid "Slovak"
|
msgid "Slovak"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Eslovac"
|
||||||
|
|
||||||
#: paperless/settings.py:585
|
#: paperless/settings.py:585
|
||||||
msgid "Slovenian"
|
msgid "Slovenian"
|
||||||
@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Turc"
|
|||||||
|
|
||||||
#: paperless/settings.py:589
|
#: paperless/settings.py:589
|
||||||
msgid "Ukrainian"
|
msgid "Ukrainian"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ucranià"
|
||||||
|
|
||||||
#: paperless/settings.py:590
|
#: paperless/settings.py:590
|
||||||
msgid "Chinese Simplified"
|
msgid "Chinese Simplified"
|
||||||
@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "contrasenya"
|
|||||||
|
|
||||||
#: paperless_mail/models.py:42
|
#: paperless_mail/models.py:42
|
||||||
msgid "Is token authentication"
|
msgid "Is token authentication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "És token d'autenticació"
|
||||||
|
|
||||||
#: paperless_mail/models.py:45
|
#: paperless_mail/models.py:45
|
||||||
msgid "character set"
|
msgid "character set"
|
||||||
@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "filtra de"
|
|||||||
|
|
||||||
#: paperless_mail/models.py:121
|
#: paperless_mail/models.py:121
|
||||||
msgid "filter to"
|
msgid "filter to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "filtra a"
|
||||||
|
|
||||||
#: paperless_mail/models.py:128
|
#: paperless_mail/models.py:128
|
||||||
msgid "filter subject"
|
msgid "filter subject"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user