New translations django.po (Finnish)

[ci skip]
This commit is contained in:
Paperless-ngx Bot [bot] 2023-10-09 10:20:39 -07:00 committed by shamoon
parent 58da0eaf87
commit 13a699e23d

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-28 10:56-0700\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-28 10:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-01 01:27\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-09 17:20\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Finnish\n" "Language-Team: Finnish\n"
"Language: fi_FI\n" "Language: fi_FI\n"
@ -409,7 +409,7 @@ msgstr ""
#: documents/models.py:451 #: documents/models.py:451
msgid "owner is" msgid "owner is"
msgstr "" msgstr "omistaja on"
#: documents/models.py:452 #: documents/models.py:452
msgid "has owner in" msgid "has owner in"
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "suodatussäännöt"
#: documents/models.py:581 #: documents/models.py:581
msgid "Task ID" msgid "Task ID"
msgstr "Tehtävä ID" msgstr "Tehtävä-ID"
#: documents/models.py:582 #: documents/models.py:582
msgid "Celery ID for the Task that was run" msgid "Celery ID for the Task that was run"
@ -533,7 +533,7 @@ msgstr ""
#: documents/models.py:686 #: documents/models.py:686
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "" msgstr "Alkuperäinen"
#: documents/models.py:697 #: documents/models.py:697
msgid "expiration" msgid "expiration"
@ -557,7 +557,7 @@ msgstr ""
#: documents/models.py:746 #: documents/models.py:746
msgid "Api Upload" msgid "Api Upload"
msgstr "" msgstr "API-lähetys"
#: documents/models.py:747 #: documents/models.py:747
msgid "Mail Fetch" msgid "Mail Fetch"
@ -695,11 +695,11 @@ msgstr "Käyttäjätunnus ja salasana eivät täsmää. Yritä uudelleen."
#: documents/templates/registration/login.html:48 #: documents/templates/registration/login.html:48
msgid "Share link was not found." msgid "Share link was not found."
msgstr "" msgstr "Jakolinkkiä ei löytynyt."
#: documents/templates/registration/login.html:52 #: documents/templates/registration/login.html:52
msgid "Share link has expired." msgid "Share link has expired."
msgstr "" msgstr "Jakolinkki on vanhentunut."
#: documents/templates/registration/login.html:55 #: documents/templates/registration/login.html:55
msgid "Username" msgid "Username"
@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "Kirjaudu sisään"
#: documents/templates/registration/login.html:70 #: documents/templates/registration/login.html:70
msgid "Forgot your password?" msgid "Forgot your password?"
msgstr "" msgstr "Unohditko salasanan?"
#: documents/templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: documents/templates/registration/password_reset_complete.html:14
msgid "Paperless-ngx reset password complete" msgid "Paperless-ngx reset password complete"
@ -728,7 +728,7 @@ msgstr ""
#: documents/templates/registration/password_reset_complete.html:42 #: documents/templates/registration/password_reset_complete.html:42
#, python-format #, python-format
msgid "Your new password has been set. You can now <a href=\"%(login_url)s\">log in</a>" msgid "Your new password has been set. You can now <a href=\"%(login_url)s\">log in</a>"
msgstr "" msgstr "Uusi salasanasi on asetettu. Voit nyt <a href=\"%(login_url)s\">kirjautua sisään</a>"
#: documents/templates/registration/password_reset_confirm.html:14 #: documents/templates/registration/password_reset_confirm.html:14
msgid "Paperless-ngx reset password confirmation" msgid "Paperless-ngx reset password confirmation"
@ -736,23 +736,23 @@ msgstr ""
#: documents/templates/registration/password_reset_confirm.html:42 #: documents/templates/registration/password_reset_confirm.html:42
msgid "Set a new password." msgid "Set a new password."
msgstr "" msgstr "Aseta uusi salasana."
#: documents/templates/registration/password_reset_confirm.html:46 #: documents/templates/registration/password_reset_confirm.html:46
msgid "Passwords did not match or too weak. Try again." msgid "Passwords did not match or too weak. Try again."
msgstr "" msgstr "Salasanat eivät täsmää tai salasana on liian heikko. Yritä uudelleen."
#: documents/templates/registration/password_reset_confirm.html:49 #: documents/templates/registration/password_reset_confirm.html:49
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "" msgstr "Uusi salasana"
#: documents/templates/registration/password_reset_confirm.html:50 #: documents/templates/registration/password_reset_confirm.html:50
msgid "Confirm Password" msgid "Confirm Password"
msgstr "" msgstr "Vahvista salasana"
#: documents/templates/registration/password_reset_confirm.html:61 #: documents/templates/registration/password_reset_confirm.html:61
msgid "Change my password" msgid "Change my password"
msgstr "" msgstr "Vaihda salasana"
#: documents/templates/registration/password_reset_confirm.html:65 #: documents/templates/registration/password_reset_confirm.html:65
msgid "request a new password reset" msgid "request a new password reset"
@ -764,11 +764,11 @@ msgstr ""
#: documents/templates/registration/password_reset_done.html:40 #: documents/templates/registration/password_reset_done.html:40
msgid "Check your inbox." msgid "Check your inbox."
msgstr "" msgstr "Tarkista postilaatikkosi."
#: documents/templates/registration/password_reset_done.html:41 #: documents/templates/registration/password_reset_done.html:41
msgid "We've emailed you instructions for setting your password. You should receive the email shortly!" msgid "We've emailed you instructions for setting your password. You should receive the email shortly!"
msgstr "" msgstr "Olemme lähettäneet sinulle ohjeet salasanan asettamiseen. Sinun pitäisi saada sähköposti pian!"
#: documents/templates/registration/password_reset_form.html:14 #: documents/templates/registration/password_reset_form.html:14
msgid "Paperless-ngx reset password request" msgid "Paperless-ngx reset password request"
@ -776,11 +776,11 @@ msgstr ""
#: documents/templates/registration/password_reset_form.html:41 #: documents/templates/registration/password_reset_form.html:41
msgid "Enter your email address below, and we'll email instructions for setting a new one." msgid "Enter your email address below, and we'll email instructions for setting a new one."
msgstr "" msgstr "Syötä sähköpostiosoitteesi alla ja lähetämme ohjeet uuden salasanan asettamiseen."
#: documents/templates/registration/password_reset_form.html:44 #: documents/templates/registration/password_reset_form.html:44
msgid "An error occurred. Please try again." msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "" msgstr "Tapahtui virhe. Yritä uudelleen."
#: documents/templates/registration/password_reset_form.html:47 #: documents/templates/registration/password_reset_form.html:47
msgid "Email" msgid "Email"
@ -788,7 +788,7 @@ msgstr ""
#: documents/templates/registration/password_reset_form.html:54 #: documents/templates/registration/password_reset_form.html:54
msgid "Send me instructions!" msgid "Send me instructions!"
msgstr "" msgstr "Lähettäkää ohjeet!"
#: paperless/apps.py:10 #: paperless/apps.py:10
msgid "Paperless" msgid "Paperless"
@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "valkovenäjä"
#: paperless/settings.py:578 #: paperless/settings.py:578
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr "Katalaani"
#: paperless/settings.py:579 #: paperless/settings.py:579
msgid "Czech" msgid "Czech"
@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Saksa"
#: paperless/settings.py:582 #: paperless/settings.py:582
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "" msgstr "Kreikka"
#: paperless/settings.py:583 #: paperless/settings.py:583
msgid "English (GB)" msgid "English (GB)"
@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Espanja"
#: paperless/settings.py:585 #: paperless/settings.py:585
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "" msgstr "Suomi"
#: paperless/settings.py:586 #: paperless/settings.py:586
msgid "French" msgid "French"
@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Luxemburg"
#: paperless/settings.py:589 #: paperless/settings.py:589
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "" msgstr "Norja"
#: paperless/settings.py:590 #: paperless/settings.py:590
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "venäjä"
#: paperless/settings.py:596 #: paperless/settings.py:596
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "" msgstr "Slovakia"
#: paperless/settings.py:597 #: paperless/settings.py:597
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Turkki"
#: paperless/settings.py:601 #: paperless/settings.py:601
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "" msgstr "Ukraina"
#: paperless/settings.py:602 #: paperless/settings.py:602
msgid "Chinese Simplified" msgid "Chinese Simplified"
@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "Kiina (yksinkertaistettu)"
#: paperless/urls.py:184 #: paperless/urls.py:184
msgid "Paperless-ngx administration" msgid "Paperless-ngx administration"
msgstr "Paperless-ngx hallintapaneeli" msgstr "Paperless-ngx:n ylläpito"
#: paperless_mail/admin.py:41 #: paperless_mail/admin.py:41
msgid "Authentication" msgid "Authentication"