New translations django.po (German)

[ci skip]
This commit is contained in:
Paperless-ngx Bot [bot] 2023-09-23 02:15:09 -07:00 committed by shamoon
parent 750a495434
commit c018ff685e

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-19 14:30-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-23 00:10\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-23 09:15\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
@ -553,23 +553,23 @@ msgstr "Geteilte Links"
#: documents/models.py:744
msgid "Consume Folder"
msgstr ""
msgstr "Importordner"
#: documents/models.py:745
msgid "Api Upload"
msgstr ""
msgstr "API-Upload"
#: documents/models.py:746
msgid "Mail Fetch"
msgstr ""
msgstr "Mail-Abruf"
#: documents/models.py:752
msgid "consumption template"
msgstr ""
msgstr "Verarbeitungsvorlage"
#: documents/models.py:753
msgid "consumption templates"
msgstr ""
msgstr "Verarbeitungsvorlagen"
#: documents/models.py:757 paperless_mail/models.py:95
msgid "order"
@ -577,15 +577,15 @@ msgstr "Reihenfolge"
#: documents/models.py:766
msgid "filter path"
msgstr ""
msgstr "Pfad filtern"
#: documents/models.py:771
msgid "Only consume documents with a path that matches this if specified. Wildcards specified as * are allowed. Case insensitive."
msgstr ""
msgstr "Nur Dokumente verarbeiten, deren Pfad diesem entspricht, falls angegeben. Platzhalter wie * sind erlaubt. Groß- und Kleinschreibung wird nicht beachtet."
#: documents/models.py:778
msgid "filter filename"
msgstr ""
msgstr "Dateinamen filtern"
#: documents/models.py:783 paperless_mail/models.py:148
msgid "Only consume documents which entirely match this filename if specified. Wildcards such as *.pdf or *invoice* are allowed. Case insensitive."
@ -593,15 +593,15 @@ msgstr "Wenn angegeben werden nur Dateien verarbeitet, die diesem Dateinamen exa
#: documents/models.py:794
msgid "filter documents from this mail rule"
msgstr ""
msgstr "Dokumente aus dieser E-Mail-Regel filtern"
#: documents/models.py:798
msgid "assign title"
msgstr ""
msgstr "Titel zuweisen"
#: documents/models.py:803
msgid "Assign a document title, can include some placeholders, see documentation."
msgstr ""
msgstr "Weisen Sie einen Dokumententitel zu. Dieser kann Platzhalter beinhalten, siehe Dokumenation."
#: documents/models.py:811 paperless_mail/models.py:204
msgid "assign this tag"
@ -617,27 +617,27 @@ msgstr "Diesen Korrespondent zuweisen"
#: documents/models.py:835
msgid "assign this storage path"
msgstr ""
msgstr "Diesen Speicherpfad zuweisen"
#: documents/models.py:844
msgid "assign this owner"
msgstr ""
msgstr "Diesen Eigentümer zuordnen"
#: documents/models.py:851
msgid "grant view permissions to these users"
msgstr ""
msgstr "Diesen Benutzern Anzeigeberechtigungen erteilen"
#: documents/models.py:858
msgid "grant view permissions to these groups"
msgstr ""
msgstr "Diesen Gruppen Anzeigeberechtigungen erteilen"
#: documents/models.py:865
msgid "grant change permissions to these users"
msgstr ""
msgstr "Diesen Benutzern Änderungsberechtigungen erteilen"
#: documents/models.py:872
msgid "grant change permissions to these groups"
msgstr ""
msgstr "Diesen Gruppen Änderungsberechtigungen erteilen"
#: documents/serialisers.py:100
#, python-format
@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Dateiname des Anhangs als Titel verwenden"
#: paperless_mail/models.py:85
msgid "Do not assign title from rule"
msgstr ""
msgstr "Titel nicht aus Regel zuweisen"
#: paperless_mail/models.py:88
msgid "Do not assign a correspondent"
@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Korrespondent zuweisen von"
#: paperless_mail/models.py:230
msgid "Assign the rule owner to documents"
msgstr ""
msgstr "Dokumenten den Regeleigentümer zuweisen"
#: paperless_mail/models.py:256
msgid "uid"